# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU mailutils 2.99.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: comsat/action.c:215
#, c-format
msgid "cannot open device %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:260 mh/mh_init.c:645 mh/mh_whom.c:226 mh/mhn.c:2131
#: mu/filter.c:166
#, c-format
msgid "cannot open filter stream: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:286
#, c-format
msgid "cannot open null stream: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:383
#, c-format
msgid "not an absolute pathname: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:395
msgid "will not execute set[ug]id programs"
msgstr ""

#: comsat/action.c:425
#, c-format
msgid "cannot open tty %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:447
#, c-format
msgid "%s's %s is not owned by %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:454
#, c-format
msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:455
#, c-format
msgid "%s's %s has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:465
#, c-format
msgid "Cannot open .biffrc file: %s\n"
msgstr ""

#: comsat/action.c:467
#, c-format
msgid "cannot open %s for %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:482
#, c-format
msgid "Cannot create filter for your .biffrc file: %s\n"
msgstr ""

#: comsat/action.c:485
#, c-format
msgid "cannot create filter for file %s of %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:545
#, c-format
msgid "malformed #line directive: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:574
msgid "unknown keyword"
msgstr ""

#: comsat/action.c:576
msgid "too few arguments"
msgstr ""

#: comsat/action.c:578 frm/from.c:124 maidag/maidag.c:567 mh/folder.c:997
#: mu/help.c:64 mu/pop.c:686 mu/ldflags.c:106
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr ""

#: comsat/action.c:634 mu/logger.c:166
#, c-format
msgid "cannot create log stream: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:681
#, c-format
msgid "Cannot create filter for the default action: %s\n"
msgstr ""

#: comsat/action.c:684
#, c-format
msgid "cannot create default filter for %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:62
msgid "GNU comsatd -- notify users about incoming mail"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:63
msgid ""
"\n"
"--test MBOX-URL MSG-QID"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:69 imap4d/imap4d.c:69
msgid "run in test mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:70 imap4d/imap4d.c:64 maidag/maidag.c:87 pop3d/pop3d.c:66
msgid "remain in foreground"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:71 imap4d/imap4d.c:65 maidag/maidag.c:89 pop3d/pop3d.c:67
msgid "run in inetd mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:72 imap4d/imap4d.c:66 maidag/maidag.c:90 mh/folder.c:40
#: mh/forw.c:62 mh/inc.c:45 mh/mhl.c:39 mh/mhl.c:41 mh/repl.c:62 mh/scan.c:45
#: mh/send.c:66 mh/send.c:74 movemail/movemail.c:61 pop3d/pop3d.c:68
#: mu/pop.c:626
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:73 imap4d/imap4d.c:67 maidag/maidag.c:91 pop3d/pop3d.c:69
msgid "runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:74 dotlock/dotlock.c:40 frm/from.c:29
#: libmu_argp/common.c:61 mh/fmtcheck.c:26 mh/forw.c:44 mh/forw.c:50
#: mh/forw.c:52 mh/inc.c:27 mh/inc.c:31 mh/inc.c:38 mh/mhl.c:37 mh/mhn.c:35
#: mh/mhn.c:68 mh/prompter.c:24 mh/refile.c:45 mh/repl.c:54 mh/scan.c:39
#: mh/scan.c:50 mh/send.c:32 mh/send.c:42 mh/whom.c:25 mimeview/mimeview.c:51
#: mimeview/mimeview.c:55 pop3d/popauth.c:80 pop3d/popauth.c:81 mu/acl.c:37
#: mu/query.c:40 mu/wicket.c:30 mu/logger.c:32
msgid "FILE"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:75
msgid "read FILE instead of .biffrc"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:131 libmu_cfg/sieve.c:36 libmu_cfg/sieve.c:53
#: maidag/maidag.c:306 libmailutils/cfg/parser.y:1044
#, c-format
msgid "not a boolean"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:153
msgid "Read .biffrc file from the user home directory."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:155
msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:157
msgid "Send biffrc errors to user's tty."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:158 comsat/comsat.c:161
msgid "arg: bool"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:160
msgid "Send biffrc errors to Mailutils error output."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:163
msgid "Maximum number of message body lines to be output."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:165
msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:168
msgid "Set control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:171
msgid "Set overflow control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:174
msgid "Time to sleep after the first overflow occurs."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:176 imap4d/imap4d.c:311 libmailutils/server/msrv.c:911
#: pop3d/pop3d.c:202
msgid "Server configuration."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:269
#, c-format
msgid "malformed input: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:344
#, c-format
msgid "too many requests: pausing for %u second"
msgid_plural "too many requests: pausing for %u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:387
#, c-format
msgid "received %lu byte from %s"
msgid_plural "received %lu bytes from %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:400
#, c-format
msgid "cannot resize buffer: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:433 maidag/deliver.c:211 maidag/deliver.c:398 mh/inc.c:209
#: mh/mh_init.c:453 sieve/sieve.c:405
#, c-format
msgid "cannot open mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:441
#, c-format
msgid "cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:483
#, c-format
msgid "bad line name in utmp record: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:492
#, c-format
msgid "not a character device: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:525 movemail/movemail.c:623 pop3d/pop3d.c:115
#: pop3d/popauth.c:412 pop3d/popauth.c:705
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:546
#, c-format
msgid "user nonexistent: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:596
#, c-format
msgid "mailbox URL and message QID are required in test mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:603
#, c-format
msgid "cannot determine user name"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:633
#, c-format
msgid "program name is not absolute; reloading will not be possible"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:651
#, c-format
msgid "restarting"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:35
msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:37
msgid ""
"Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already "
"locked, and 1 if some other kind of error occurred."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:44
msgid "unlock"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:46
msgid "MINUTES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:47
msgid "forcibly break an existing lock older than a certain time"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:49
msgid "RETRIES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:50
msgid "retry the lock a few times"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:53
msgid "print details of failure reasons to stderr"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:100
#, c-format
msgid "only one FILE can be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:106
#, c-format
msgid "FILE must be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:126
msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:128
msgid "Number of times to retry acquiring the lock."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:130
msgid "Print details of failure reasons to stderr."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:200
#, c-format
msgid "unlocking the file %s failed: %s"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:201
#, c-format
msgid "locking the file %s failed: %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:124
#, c-format
msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'"
msgstr ""

#: frm/common.c:371
#, c-format
msgid "cannot decode line `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:510 frm/common.c:589
#, c-format
msgid "could not close mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:538 messages/messages.c:140 movemail/movemail.c:490
#: readmsg/readmsg.c:304 sieve/sieve.c:384
#, c-format
msgid "could not create mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:541 messages/messages.c:143 movemail/movemail.c:494
#: readmsg/readmsg.c:308 sieve/sieve.c:387
#, c-format
msgid "could not create default mailbox: %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:559 messages/messages.c:154 readmsg/readmsg.c:326
#, c-format
msgid "could not open mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:579
#, c-format
msgid "could not scan mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/frm.c:31
msgid "GNU frm -- display From: lines."
msgstr ""

#: frm/frm.c:106
#, c-format
msgid "%s: ambiguous abbreviation"
msgstr ""

#: frm/frm.c:108
#, c-format
msgid "%s: unknown attribute"
msgstr ""

#: frm/frm.c:115 frm/from.c:31 mimeview/mimeview.c:50
msgid "enable debugging output"
msgstr ""

#: frm/frm.c:116 lib/argp-parse.c:83 mh/mark.c:27 mh/mhn.c:82 mh/pick.c:98
#: mu/flt2047.c:34 mu/flt2047.c:36 mu/pop.c:664 mu/query.c:46
msgid "NAME"
msgstr ""

#: frm/frm.c:116
msgid "header field to display"
msgstr ""

#: frm/frm.c:117
msgid "include the To: information"
msgstr ""

#: frm/frm.c:118
msgid "display message numbers"
msgstr ""

#: frm/frm.c:119
msgid "do not display headers"
msgstr ""

#: frm/frm.c:120
msgid "print a message if the mailbox contains some unread mail"
msgstr ""

#: frm/frm.c:121
msgid "print a summary of messages"
msgstr ""

#: frm/frm.c:122
msgid "STATUS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please do *not* translate the words "new", "unread",
#. "old" and "read". They are keywords.
#: frm/frm.c:125
msgid ""
"select messages with the specific attribute: new, unread, old (same as "
"unread) or read (or any unambiguous abbreviation of these)"
msgstr ""

#: frm/frm.c:129
msgid "tidy mode: align subject lines"
msgstr ""

#: frm/frm.c:196
msgid "[URL ...]"
msgstr ""

#: frm/frm.c:268
msgid "Folder contains no messages."
msgstr ""

#: frm/frm.c:273
msgid "Folder contains "
msgstr ""

#: frm/frm.c:277
#, c-format
msgid "%lu new message"
msgid_plural "%lu new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:288
#, c-format
msgid "%lu unread message"
msgid_plural "%lu unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:299
#, c-format
msgid "%lu read message"
msgid_plural "%lu read messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence
#.
#. "Folder contains XXX messages."
#.
#. Leave it as it is unless your language requires to reorder
#. the parts of speach in the message
#.
#: frm/frm.c:311
msgid "."
msgstr ""

#: frm/frm.c:318
msgid "There are messages in that folder.\n"
msgstr ""

#: frm/frm.c:320
msgid "No messages in that folder!\n"
msgstr ""

#: frm/from.c:23
msgid "GNU from -- display from and subject."
msgstr ""

#: frm/from.c:26
msgid "just print a count of messages and exit"
msgstr ""

#: frm/from.c:27 sieve/sieve.c:92
msgid "ADDRESS"
msgstr ""

#: frm/from.c:28
msgid "print only mail from addresses containing the supplied string"
msgstr ""

#: frm/from.c:30
msgid "read mail from FILE"
msgstr ""

#: frm/from.c:65
msgid "[OPTIONS] [USER]"
msgstr ""

#: frm/from.c:131
#, c-format
msgid "both --from option and user name are specified"
msgstr ""

#: frm/from.c:146
#, c-format
msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n"
msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:56
#, c-format
msgid "SASL gsasl_server_start: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:73
#, c-format
msgid "GSASL error: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:89
#, c-format
msgid "non-empty client response"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:102
#, c-format
msgid "GSASL %s: cannot get username"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:117 imap4d/auth_gsasl.c:126 imap4d/auth_gsasl.c:135
#: imap4d/imap4d.c:439 imap4d/imap4d.c:447 lib/mailcap.c:446 lib/mailcap.c:525
#: mail/util.c:78 pop3d/extra.c:211 pop3d/extra.c:228 pop3d/pop3d.c:396
#: pop3d/pop3d.c:404
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:164
#, c-format
msgid "%s failed when it should not: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:197 lib/mailcap.c:82 lib/mailcap.c:702
#: libmu_sieve/extensions/list.c:74 mail/util.c:937
#: libmailutils/cfg/parser.y:1605 libmailutils/cfg/parser.y:1680
#: libmailutils/cfg/parser.y:1702 libmailutils/diag/debug.c:284
#: libmailutils/diag/debug.c:373 libmailutils/server/acl.c:415
#: libmailutils/stream/prog_stream.c:682 libmailutils/mailer/mailer.c:304
#: libproto/mailer/smtp.c:126 libproto/mailer/smtp_gsasl.c:56
#: libmailutils/auth/mu_auth.c:374 libmailutils/base/mutil.c:76
#: mh/folder.c:531 mh/folder.c:785 mh/mh_argp.c:228 mh/mh_init.c:590
#: mh/mh_msgset.c:187 mh/mh_msgset.c:591 mh/mh_whatnow.c:348 mh/mhn.c:213
#: mh/mhn.c:1806 mh/send.c:530
#, c-format
msgid "cannot split line `%s': %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:330
#, c-format
msgid "anonymous user %s logged in"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:337
#, c-format
msgid "attempt to log in as anonymous user denied"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:350
#, c-format
msgid "unsupported callback property %d"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:365
#, c-format
msgid "cannot initialize libgsasl: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:69
#, c-format
msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:70
msgid "major"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:70
msgid "minor"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:261
#, c-format
msgid "client requested unsupported protection mechanism (%d)"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:275 imap4d/bye.c:73 libmu_argp/mu_argp.c:93
#: libmu_argp/mu_argp.c:128 libmu_sieve/prog.c:38 libmu_sieve/sieve.l:513
#: libmu_sieve/sieve.l:577 libmu_sieve/sieve.l:632 maidag/lmtp.c:68
#: maidag/lmtp.c:173 maidag/lmtp.c:626 libmailutils/cfg/parser.y:274
#: libmailutils/cfg/parser.y:762 libmailutils/cfg/parser.y:1184
#: mh/mh_init.c:128 mh/mh_init.c:478 mh/send.c:602 pop3d/extra.c:63
#, c-format
msgid "not enough memory"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:307
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:318
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:79 pop3d/extra.c:73
#, c-format
msgid "terminating on request"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:83 pop3d/extra.c:68
#, c-format
msgid "quitting on signal"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:90 pop3d/extra.c:83
#, c-format
msgid "session timed out for no user"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:92 pop3d/extra.c:80
#, c-format
msgid "session timed out for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:98
#, c-format
msgid "write error on control stream"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:103
#, c-format
msgid "read error on control stream"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:108
#, c-format
msgid "mailbox modified by third party"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:113
#, c-format
msgid "cannot create transport stream"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:120
#, c-format
msgid "session terminating"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:123
#, c-format
msgid "session terminating for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:129 pop3d/extra.c:122
#, c-format
msgid "quitting (numeric reason %d)"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:57
msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:71
msgid "start in preauth mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:153
#, c-format
msgid "invalid mode specification: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:169
#, c-format
msgid "URL error: cannot get path: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:189
#, c-format
msgid "unknown preauth scheme"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:230
#, c-format
msgid "URL error: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:249
#, c-format
msgid "invalid mode string near %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:262 pop3d/pop3d.c:145
msgid "Use TLS encryption for this server"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:269
msgid "Modify home directory."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:272
msgid "Set personal namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:275
msgid "Set other users' namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:278
msgid "Set shared namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:281
msgid "File mode for mailboxes in other namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:284
msgid "File mode for mailboxes in shared namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:286
msgid "Disable LOGIN command."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:288
msgid "If true, create non-existing user home directories."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:290
msgid "File mode for creating user home directories (octal)."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:291 imap4d/imap4d.c:299 libmailutils/server/msrv.c:896
msgid "mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:293
msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:295
msgid ""
"Configure PREAUTH mode.  MODE is one of:\n"
"  prog:///<full-program-name: string>\n"
"  ident[://:<port: string-or-number>]\n"
"  stdio"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:301
msgid "Use only preauth mode.  If unable to setup it, disconnect immediately."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:304
msgid "Name of DES keyfile for decoding ecrypted ident responses."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:306
msgid "Use only encrypted ident responses."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:308
msgid "List of fields to return in response to ID command."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:313 pop3d/pop3d.c:204
msgid "Set global transcript mode."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:343 imap4d/preauth.c:439 libmu_auth/ldap.c:525
#: libmu_auth/radius.c:261 libmu_auth/sql.c:108
#: libmailutils/mailbox/mbx_default.c:150 movemail/movemail.c:818
#, c-format
msgid "cannot expand line `%s': %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:349 libmu_auth/ldap.c:531 libmu_auth/radius.c:267
#: libmu_auth/sql.c:114
#, c-format
msgid "expanding %s yields empty string"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:378
#, c-format
msgid "user `%s' logged in (source: %s)"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:393 imap4d/login.c:51 pop3d/user.c:116
#, c-format
msgid "user `%s' nonexistent"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:443 pop3d/pop3d.c:400
#, c-format
msgid "cannot create log filter stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:496 pop3d/signal.c:49
#, c-format
msgid "got signal `%s'"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:532
#, c-format
msgid "started in test mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:712 pop3d/pop3d.c:544
#, c-format
msgid "%s: no such group"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:724 pop3d/pop3d.c:556
#, c-format
msgid "error setting mail group: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:733 pop3d/signal.c:25
#, c-format
msgid "MASTER: exiting on signal (%s)"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:779 pop3d/pop3d.c:596
#, c-format
msgid "main loop status: %s"
msgstr ""

#: imap4d/login.c:60
#, c-format
msgid "login failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:241
#, c-format
msgid "incorrect length of IDENT DES packet"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:250 maidag/mailquota.c:99 mh/mh_init.c:774
#: pop3d/popauth.c:470
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:291
#, c-format
msgid "no user with UID %u"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:297
#, c-format
msgid "failed to decrypt IDENT reply"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:315
#, c-format
msgid "not enough data for IDENT preauth"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:321
#, c-format
msgid "invalid address family (%d) for IDENT preauth"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:334
#, c-format
msgid "cannot create TCP stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:349
#, c-format
msgid "cannot read answer from %s:%d: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:357
#, c-format
msgid "malformed IDENT response: `%s', from %s:%d"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:364
#, c-format
msgid "keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:374
#, c-format
msgid "refusing unencrypted ident reply from %s:%d"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:446
#, c-format
msgid "`%s' expands to an empty line"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:454
#, c-format
msgid "cannot open input pipe from %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:461
#, c-format
msgid "read from `%s' failed"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:496 pop3d/pop3d.c:280
#, c-format
msgid "cannot obtain IP address of client: %s"
msgstr ""

#: imap4d/search.c:586 imap4d/search.c:714 imap4d/search.c:790
#, c-format
msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)"
msgstr ""

#: imap4d/starttls.c:54
#, c-format
msgid "session terminated"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:233
#, c-format
msgid "cannot find out my own hostname"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:147
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:220
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:226
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:235
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:247
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1246
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1639
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1643
msgid "  or: "
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1655
msgid " [OPTION...]"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1682
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1710
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1929
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:81
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:82
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:83
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:84
msgid "SECS"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:85
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:142
msgid "print program version"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:158
#, c-format
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:611
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:754
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:348
#, c-format
msgid "Run `%s'?"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:384
#, c-format
msgid "cannot retrieve field %lu: %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:466
#, c-format
msgid "cannot execute `%s': %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:483
#, c-format
msgid "Command exited with status %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:485
#, c-format
msgid "Command terminated on signal %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:487
#, c-format
msgid "Command terminated\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:580 mimeview/mimeview.c:239
#, c-format
msgid "Executing %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:619
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:652
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:56
msgid "Enable TCP wrapper access control.  Default is \"yes\"."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:58
msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups.  Default is program name."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:59 libmu_cfg/gsasl.c:35 libmu_cfg/gsasl.c:38
#: libmu_cfg/gsasl.c:41 libmu_cfg/gsasl.c:44 libmu_cfg/pam.c:29
#: maidag/maidag.c:442
msgid "name"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:62
msgid ""
"Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts."
"allow)."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:64 lib/tcpwrap.c:69 libmu_cfg/gsasl.c:32 libmu_cfg/tls.c:83
#: libmu_cfg/tls.c:86 libmu_cfg/tls.c:89 maidag/maidag.c:431
#: libmailutils/server/msrv.c:903 mimeview/mimeview.c:168 pop3d/pop3d.c:196
msgid "file"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:67
msgid ""
"Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts."
"deny)."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:106
#, c-format
msgid "access from %s blocked by TCP wrappers"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:27
msgid "Normal termination"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:28
msgid "Unspecified error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:29
msgid "Usage error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:30
msgid "Incorrect input data"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:31
msgid "No input data"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:32
msgid "User does not exist"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:33
msgid "Host does not exist"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:34
msgid "Service unavailable"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:35
msgid "Software error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:36
msgid "Operating system error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:37
msgid "Required system file does not exist or cannot be opened"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:38
msgid "Output file cannot be created"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:39 pop3d/extra.c:107
#, c-format
msgid "I/O error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:40
msgid "Temporary failure"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:41
msgid "Remote protocol error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:42
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:43
msgid "Configuration error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:52
msgid "Unknown exit code"
msgstr ""

#: lib/manlock.c:189
msgid "Enable mandatory locking."
msgstr ""

#: lib/manlock.c:191
msgid "Set directory for mandatory lock files."
msgstr ""

#: lib/manlock.c:223
#, c-format
msgid "locking mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: libmu_argp/cmdline.c:47
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability `%s'"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:50
msgid "Common options"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:52
msgid "show compilation options"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:54
msgid "show configuration file summary"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:56
msgid "do not load user configuration file"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:59
msgid "do not load site configuration file"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:62
msgid "load this configuration file"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:65
msgid "verbosely log parsing of the configuration files"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:68
msgid "check configuration file syntax and exit"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:70
msgid "PARAM=VALUE"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:71
msgid "set configuration parameter"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:151
msgid "FACILITY"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:152
msgid "output logs to syslog FACILITY"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:205
msgid "MAILER"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:206
msgid "use specified URL as the default mailer"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:255 mh/mh_argp.c:151
msgid "LEVEL"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:256 mh/mh_argp.c:152
msgid "set Mailutils debugging level"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:258 mh/mh_argp.c:154
msgid "show source info with debugging messages"
msgstr ""

#: libmu_argp/common.c:300 mh/mh_argp.c:183
msgid "Global debugging settings"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:32 libmu_argp/sieve.c:34 libmu_argp/sieve.c:36
msgid "DIR"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:33
msgid "append DIR to the list of directories searched for include files"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:35
msgid "append DIR to the list of directories searched for library files"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:37
msgid ""
"add DIR to the beginning of the list of directories searched for library "
"files"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:40
msgid "clear Sieve include path"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:42
msgid "clear Sieve library path"
msgstr ""

#: libmu_argp/sieve.c:96
msgid "Sieve options"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:105
#, c-format
msgid "cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:109
#, c-format
msgid "could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:118
#, c-format
msgid "cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:139
#, c-format
msgid "DNS SRV: cannot convert DN=\"%s\" into a domain"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:147
#, c-format
msgid "DNS SRV: cannot convert domain=%s into a hostlist"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:154
#, c-format
msgid "DNS SRV: could not parse hostlist=\"%s\": %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:239
#, c-format
msgid "cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:252
#, c-format
msgid "ldap_start_tls failed: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/ldap.c:405 libmu_auth/sql.c:285
#, c-format
msgid "invalid value for quota: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:71
#, c-format
msgid "RADIUS attribute %s not defined"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:103
#, c-format
msgid "cannot parse input `%s': %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:133
#, c-format
msgid "cannot create radius A/V pair `%s'"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:143
#, c-format
msgid "expected `,' but found `%s'"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:153
#, c-format
msgid "malformed radius A/V list"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:219
#, c-format
msgid "cannot read radius dictionaries"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:344
#, c-format
msgid "radius server did not return UID for `%s'"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:353
#, c-format
msgid "radius server did not return GID for `%s'"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:418
#, c-format
msgid "radius request for auth is not specified"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:456
#, c-format
msgid "radius request for getpwnam is not specified"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:463 libmu_auth/radius.c:505
#, c-format
msgid "radius server did not respond"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:469
#, c-format
msgid "%s: server returned %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:497
#, c-format
msgid "radius request for getpwuid is not specified"
msgstr ""

#: libmu_auth/radius.c:510
#, c-format
msgid "uid %s: server returned %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:189
#, c-format
msgid "cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:196
#, c-format
msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:234
#, c-format
msgid "invalid value for uid: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:241
#, c-format
msgid "invalid value for gid: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:376 libmu_auth/sql.c:470 libmu_auth/sql.c:556
#: maidag/mailquota.c:217
#, c-format
msgid "SQL query failed: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:387 libmu_auth/sql.c:481 libmu_auth/sql.c:567
#: maidag/mailquota.c:228
#, c-format
msgid "cannot store SQL result: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:397 libmu_auth/sql.c:491 libmu_auth/sql.c:577
#, c-format
msgid "cannot get number of tuples: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:594
#, c-format
msgid "cannot get password from SQL: %s"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:604
#, c-format
msgid "SQL returned NULL password"
msgstr ""

#: libmu_auth/sql.c:675
#, c-format
msgid "unknown SQL interface `%s'"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:47 mu/acl.c:99 mu/wicket.c:140
#, c-format
msgid "not enough arguments"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:82
#, c-format
msgid "invalid source CIDR: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:124
#, c-format
msgid "junk after IP address"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:141 libmu_cfg/acl.c:156 libmu_cfg/acl.c:172
#: libmu_cfg/acl.c:188 libmu_cfg/acl.c:204
#, c-format
msgid "cannot append acl entry: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:210
msgid ""
"Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed "
"between it and its argument. The same holds true for other actions below."
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:213 libmu_cfg/acl.c:216 libmu_cfg/acl.c:219
msgid "addr: IP"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:215
msgid "Deny connections from this IP address."
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:218
msgid "Log connections from this IP address."
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:221
msgid ""
"Execute supplied program if a connection from this IP address is requested. "
"Arguments are:\n"
"  <addr: IP> <program: string>\n"
"Following macros are expanded in <program> before executing:\n"
"  address  -  Source IP address\n"
"  port     -  Source port number\n"
msgstr ""

#: libmu_cfg/acl.c:228
msgid ""
"If a connection from this IP address is requested, execute supplied program "
"and allow or deny the connection depending on its exit code. See `exec' for "
"a description of its arguments."
msgstr ""

#: libmu_cfg/auth.c:57 libmu_cfg/auth.c:89 libmailutils/cfg/parser.y:1058
#, c-format
msgid "expected string value"
msgstr ""

#: libmu_cfg/auth.c:99
msgid ""
"Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list "
"of module names or a word `clear' to clear the previously set up values."
msgstr ""

#: libmu_cfg/auth.c:102 libmu_cfg/auth.c:107
msgid "modlist"
msgstr ""

#: libmu_cfg/auth.c:104
msgid ""
"Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list "
"of module names or a word `clear' to clear the previously set up values."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:53
msgid "Use specified URL as a mailspool directory."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:54 libmu_cfg/common.c:121 libmu_cfg/ldap.c:50
#: maidag/maidag.c:467 pop3d/pop3d.c:192 sieve/sieve.c:287
msgid "url"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:57
msgid "Create mailbox URL using <pattern>."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:58
msgid "pattern"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:60
msgid "Default mailbox type."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:60
msgid "protocol"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:62
msgid "Default user mail folder"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:63 libmu_cfg/virtdomain.c:30
msgid "dir"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:77
msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:80
msgid "Set timeout for acquiring the lock."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:82
msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:85
msgid "Expire locks older than this amount of time."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:88
msgid "Use external locker program."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:89 mimeview/mimeview.c:171
msgid "prog"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:102
msgid ""
"Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:104
msgid "email"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:106
msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:107
msgid "domain"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:120
msgid "Use this URL as the default mailer"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:140
#, c-format
msgid "unknown syslog facility `%s'"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:155
#, c-format
msgid "unknown severity `%s'"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:164
msgid "Send diagnostics to syslog."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:166
msgid "Print message severity levels."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:168
msgid "Output only messages with a severity equal to or greater than this one."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:171
msgid ""
"Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, "
"authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a "
"facility number."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:175
msgid "Log session ID"
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:177
msgid "Tag syslog messages with this string."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:204
msgid ""
"Set Mailutils debugging level.  Argument is a colon-separated list of "
"debugging specifications in the form:\n"
"   <object: string>[[:]=<level: number>]."
msgstr ""

#: libmu_cfg/common.c:208
msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations."
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:29
msgid "Enable GSASL (default)"
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:31
msgid "Name of GSASL password file."
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:34
msgid "SASL service name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:37
msgid "SASL realm name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:40
msgid "SASL host name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/gsasl.c:43
msgid "Anonymous user name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/init.c:94
#, c-format
msgid "unknown configuration group requested `%s'"
msgstr ""

#: libmu_cfg/init.c:188 libmailutils/cfg/parser.y:1911
#, c-format
msgid "errors parsing file %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:35 libmu_cfg/sql.c:49
#, c-format
msgid "error near element %d: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:47
msgid "Enable LDAP lookups."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:49
msgid "Set URL of the LDAP server."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:52
msgid "Base DN for LDAP lookups."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:53 libmu_cfg/ldap.c:56
msgid "dn"
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:55
msgid "DN for accessing LDAP database."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:58
msgid "Password for use with binddn."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:60
msgid "Use TLS encryption."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:62
msgid "Set LDAP debugging level."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:64
msgid ""
"Set a field-map for parsing LDAP replies.  The map is a column-separated "
"list of definitions.  Each definition has the following form:\n"
"   <name: string>=<attr: string>\n"
"where <name> is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, "
"shell, mailbox, quota, and <attr> is the name of the corresponding LDAP "
"attribute."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:71 libmu_cfg/sql.c:94
msgid "map"
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:73
msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests."
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:74 libmu_cfg/ldap.c:77
msgid "filter"
msgstr ""

#: libmu_cfg/ldap.c:76
msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests."
msgstr ""

#: libmu_cfg/pam.c:28
msgid "Set PAM service name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/radius.c:29
msgid "Radius request for authorization."
msgstr ""

#: libmu_cfg/radius.c:30 libmu_cfg/radius.c:33 libmu_cfg/radius.c:36
msgid "request"
msgstr ""

#: libmu_cfg/radius.c:32
msgid "Radius request for getpwnam."
msgstr ""

#: libmu_cfg/radius.c:35
msgid "Radius request for getpwuid."
msgstr ""

#: libmu_cfg/radius.c:38
msgid "Set radius configuration directory."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:71 libmu_sieve/conf.c:47 libmailutils/cfg/parser.y:296
#: mh/mh_whom.c:37
#, c-format
msgid "cannot create list: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:102
msgid "Clear library search path."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:104
msgid "Clear include search path."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:106
msgid ""
"Add directories to the library search path.  Argument is a colon-separated "
"list of directories."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:108 libmu_cfg/sieve.c:112 libmu_cfg/sieve.c:116
#: readmsg/readmsg.c:135
msgid "list"
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:110
msgid ""
"Add directories to the beginning of the library search path.  Argument is a "
"colon-separated list of directories."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sieve.c:114
msgid ""
"Add directories to the include search path.  Argument is a colon-separated "
"list of directories."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:38
#, c-format
msgid "unknown password type `%s'"
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:61
msgid "Set SQL interface to use (one of: mysql, odbc, or postgres)."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:63
msgid "SQL query to use for getpwnam requests."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:64 libmu_cfg/sql.c:67 libmu_cfg/sql.c:70
#: maidag/maidag.c:437
msgid "query"
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:66
msgid "SQL query to use for getpwuid requests."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:69
msgid "SQL query returning the user's password."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:72
msgid "SQL server host name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:74
msgid "SQL user name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:76
msgid "Password for the SQL user."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:78
msgid "SQL server port."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:80
msgid "Database name."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:82
msgid ""
"Type of password returned by getpass query (one of: plain, hash, scrambled)."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:85
msgid "Use positional (v1.0 compatible) field interface."
msgstr ""

#: libmu_cfg/sql.c:87
msgid ""
"Set a field-map for parsing SQL replies.  The map is a column-separated list "
"of definitions.  Each definition has the following form:\n"
"   <name: string>=<column: string>\n"
"where <name> is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, "
"shell, mailbox, quota, and <column> is the name of the corresponding SQL "
"column."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:63
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown default value?"
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:68 maidag/maidag.c:339 movemail/movemail.c:354
#: pop3d/pop3d.c:88 mu/ldflags.c:188
#, c-format
msgid "unknown keyword: %s"
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:80
msgid "Enable TLS encryption."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:82
msgid "Specify SSL certificate file."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:85
msgid "Specify SSL certificate key file."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:88
msgid "Specify trusted CAs file."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:93
msgid ""
"Configure safety checks for SSL key file.  Argument is a list or sequence of "
"check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to disable the "
"corresponding check.  Valid check names are:\n"
"\n"
"  none          disable all checks\n"
"  all           enable all checks\n"
"  gwrfil        forbid group writable files\n"
"  awrfil        forbid world writable files\n"
"  grdfil        forbid group readable files\n"
"  ardfil        forbid world writable files\n"
"  linkwrdir     forbid symbolic links in group or world writable "
"directories\n"
"  gwrdir        forbid files in group writable directories\n"
"  awrdir        forbid files in world writable directories\n"
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:106 libmu_cfg/tls.c:111 libmu_cfg/tls.c:116
#: maidag/maidag.c:456 pop3d/pop3d.c:178
msgid "arg: list"
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:110
msgid ""
"Configure safety checks for SSL certificate.  See above for a description of "
"<arg>."
msgstr ""

#: libmu_cfg/tls.c:115
msgid ""
"Configure safety checks for SSL certificate authority file.  See above for a "
"description of <arg>."
msgstr ""

#: libmu_cfg/virtdomain.c:28
msgid "Name of the directory where virtual domain password files are located."
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:69
#, c-format
msgid "marking as deleted"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:85
#, c-format
msgid "cannot get filename!"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:96 libmu_sieve/actions.c:543
#, c-format
msgid "invalid permissions (near %s)"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:102
#, c-format
msgid "delivering into %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:108
#, c-format
msgid "cannot save to mailbox: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:299
#, c-format
msgid "reject: cannot get text!"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:318 libmu_sieve/extensions/vacation.c:572
#, c-format
msgid "%lu: cannot create recipient address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:330 libmu_sieve/actions.c:459
#, c-format
msgid "%lu: cannot create sender address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:344 libmu_sieve/actions.c:499 libmu_sieve/sieve.y:485
#, c-format
msgid "%lu: cannot open mailer %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:419
#, c-format
msgid "cannot get address!"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:427
#, c-format
msgid "%lu: parsing recipient address `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:433
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:440
#, c-format
msgid "%lu: redirection loop detected"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:449
#, c-format
msgid "%lu: cannot get envelope sender: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:472
#, c-format
msgid "%lu: cannot copy message: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/actions.c:487
#, c-format
msgid "%lu: cannot get my email address"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:171
#, c-format
msgid "regex error: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:175
msgid "regex error"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:237
#, c-format
msgid "match type specified twice in call to `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate ':count'.
#. It is the name of a Sieve tag
#: libmu_sieve/comparator.c:275
#, c-format
msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:292
msgid "second argument must be a list of one element"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:300
msgid "second argument cannot be converted to number"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:310
#, c-format
msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/comparator.c:324
#, c-format
msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:157 libmu_sieve/require.c:38
#, c-format
msgid "cannot create iterator: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:176
#, c-format
msgid "invalid tag name `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:185
#, c-format
msgid "cannot create tag list: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:198
#, c-format
msgid "required argument for tag %s is missing"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:207
#, c-format
msgid "type mismatch in argument to tag `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:211 libmu_sieve/prog.c:268
#, c-format
msgid "expected %s but passed %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:231
#, c-format
msgid "cannot create check list: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:243 mimeview/mimetypes.y:577
#, c-format
msgid "too many arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:264
#, c-format
msgid "type mismatch in argument %lu to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:279
#, c-format
msgid "cannot create arg list: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/prog.c:297 mimeview/mimetypes.y:569
#, c-format
msgid "too few arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/require.c:56
msgid "required comparator"
msgstr ""

#: libmu_sieve/require.c:62
msgid "required test"
msgstr ""

#: libmu_sieve/require.c:72
msgid "required action"
msgstr ""

#: libmu_sieve/require.c:78
#, c-format
msgid "source for the %s %s is not available"
msgstr ""

#: libmu_sieve/runtime.c:131
#, c-format
msgid "cannot create stack"
msgstr ""

#: libmu_sieve/runtime.c:149
#, c-format
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: libmu_sieve/runtime.c:351
#, c-format
msgid "mu_mailbox_scan: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:129 libmailutils/cfg/lexer.l:333
#: mimeview/mimetypes.l:150 mimeview/mimeview.c:191
#, c-format
msgid "cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:135 libmu_sieve/sieve.l:140
msgid "recursive inclusion"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:143
#, c-format
msgid "`%s' already included here"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:147
#, c-format
msgid "`%s' already included at top level"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:156
#, c-format
msgid "cannot open file `%s': %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:327
msgid "preprocessor syntax"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.l:336
msgid "missing closing quote in preprocessor statement"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.y:232
#, c-format
msgid "unknown test: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.y:236
#, c-format
msgid "test `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.y:258
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.y:262
#, c-format
msgid "action `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libmu_sieve/sieve.y:474
#, c-format
msgid "%lu: cannot create mailer: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/util.c:174
msgid "invalid data type"
msgstr ""

#: libmu_sieve/util.c:229
#, c-format
msgid "cannot retrieve argument %d"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:89
#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:110 sieve/sieve.c:480
#, c-format
msgid "cannot initialize sieve machine: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:101
#, c-format
msgid "cannot compile source `%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:119
#, c-format
msgid "cannot compile subprogram"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:133
#, c-format
msgid "failed to run inferior sieve machine"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:151
#, c-format
msgid "cannot get `%s:' header: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:200
#, c-format
msgid "cannot open mailer: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:208 mail/send.c:641 mh/send.c:725
#, c-format
msgid "cannot send message: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:226
#, c-format
msgid "cannot get message part #%lu: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:246
#, c-format
msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:254
#, c-format
msgid "expected message type message/rfc822, but found %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:260
#, c-format
msgid "no Content-Type header found"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:286
#, c-format
msgid "message is not multipart"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:294
#, c-format
msgid "expected 3 parts, but found %lu"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:315
#, c-format
msgid "cannot get message part #3: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:341
#, c-format
msgid "discarding message"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/moderator.c:342
#, c-format
msgid "keeping message"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:279
#, c-format
msgid "unsupported SPAMD version: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:286
#, c-format
msgid "malformed spamd response: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:293
#, c-format
msgid "spamd failure: %lu %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:383
#, c-format
msgid "cannot get real message size: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:411 maidag/lmtp.c:36 pop3d/extra.c:183
#, c-format
msgid "cannot create debug stream; transcript disabled: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:417 maidag/lmtp.c:42 pop3d/extra.c:190
#, c-format
msgid "cannot create transcript stream: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:450
#, c-format
msgid "remote side has closed connection"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:461
#, c-format
msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/spamd.c:493
#, c-format
msgid "cannot get message header: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/timestamp.c:83
#, c-format
msgid "cannot parse date specification (%s)"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:65
#, c-format
msgid "cannot create temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:91
#, c-format
msgid "cannot get input body stream: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:103
#, c-format
msgid "stream copy failed: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:208
#, c-format
msgid "%lu: cannot compile regular expression \"%s\""
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:353
#, c-format
msgid "%lu: cannot build db file name"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:361
#, c-format
msgid "%lu: cannot lock %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:435
#, c-format
msgid "%lu: not enough memory"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:492
#, c-format
msgid "%lu: cannot compile reply prefix regexp: %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:541
#, c-format
msgid "%lu: cannot open message file %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:552
#, c-format
msgid "%lu: cannot read message from file %s: %s"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:634
#, c-format
msgid "cannot get text!"
msgstr ""

#: libmu_sieve/extensions/vacation.c:651
#, c-format
msgid "%lu: cannot get sender address"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:229
#, c-format
msgid "mailbox corrupted, shrank in size"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1139
#, c-format
msgid "cannot truncate stream after failed append: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1237 libproto/mbox/mbox.c:1246
#, c-format
msgid "%s:%d: error expunging: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1262 libproto/mbox/mbox.c:1293
#: libproto/mbox/mbox.c:1324 libproto/mbox/mbox.c:1342
#, c-format
msgid "%s:%d: seek error: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1271
#, c-format
msgid "%s:%d: error copying: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1302
#, c-format
msgid "%s:%d: error writing to temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1313
#, c-format
msgid "%s:%d: mailbox shrunk while expunging"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1333
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot get size of the temp stream: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1351
#, c-format
msgid "%s:%d: copying from the temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:1360
#, c-format
msgid "%s:%d: error truncating stream: %s"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:62
msgid "GNU maidag -- the mail delivery agent."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:64
msgid ""
"Debug flags are:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
"  0-9 - Set maidag debugging level\n"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:71
msgid "[recipient...]"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:85
msgid "General options"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:92
msgid "deliver to given URLs"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:93
msgid "force MDA mode even if not started as root"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:95
msgid "EMAIL"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:96
msgid "specify the sender's name"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:98 mu/wicket.c:27
msgid "URL"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:99
msgid "operate in LMTP mode"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:100 mimeview/mimeview.c:49 sieve/sieve.c:83
msgid "FLAGS"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:101
msgid "enable debugging"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:103
msgid "log to standard error"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:105
msgid "enable session transcript"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:110
msgid "Scripting options"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:112 maidag/maidag.c:117 mh/anno.c:38 mh/pick.c:49
#: mh/pick.c:52 mh/pick.c:54 mh/pick.c:56 mh/pick.c:58 mh/pick.c:60
#: mh/pick.c:62 mh/pick.c:68 mh/whatnow.c:34 pop3d/popauth.c:82 mu/shell.c:75
msgid "STRING"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:113
msgid "define scripting language for the next --script option"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:115
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:116
msgid "set name pattern for user-defined mail filter"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:118
msgid "use this header to identify messages when logging Sieve actions"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:179 sieve/sieve.c:161
#, c-format
msgid "%c is not a valid debug flag"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:186
#, c-format
msgid "expected comma, but found %c"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:232
#, c-format
msgid "multiple --from options"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:239
#, c-format
msgid "unknown or unsupported language: %s"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:250 maidag/maidag.c:376
#, c-format
msgid "%s has unknown file suffix"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:254 maidag/maidag.c:380
#, c-format
msgid "error registering script"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:319
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:358
#, c-format
msgid "unsupported language: %s"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:387
msgid "Set script language."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:389
msgid "Set script pattern."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:414
#, c-format
msgid "%s is unknown"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:420
msgid "Set delivery mode"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:421
msgid "mode: {mda | url | lmtp}"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:423
msgid ""
"In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery "
"succeeded."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:426
msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:430
msgid "Name of DBM quota database file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:435
msgid ""
"SQL query to retrieve mailbox quota.  This is deprecated, use sql { ... } "
"instead."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:440
msgid ""
"When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:444
msgid ""
"Set maidag debug level.  Debug level consists of one or more of the "
"following letters:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:451
msgid "Log to stderr instead of syslog."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:453
msgid "Process forward file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:455
msgid "Configure safety checks for the forward file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:459
msgid "In LMTP mode, retain these supplementary groups."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:460
msgid "groups: list of string"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:462
msgid ""
"In LMTP mode, listen on the given URL.  Valid URLs are:\n"
"   tcp://<address: string>:<port: number> (note that port is mandatory)\n"
"   file://<socket-file-name>\n"
"or socket://<socket-file-name>"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:469
msgid "Reuse existing address (LMTP mode).  Default is \"yes\"."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:471
msgid "Add a message filter"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:473
msgid "LMTP server configuration."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:484
msgid "Add new message filter."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:580
#, c-format
msgid "recipients not given"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:40 maidag/lmtp.c:371
#, c-format
msgid "unable to open temporary file: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:47 mh/mh_whom.c:249
#, c-format
msgid "read error: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:54
msgid "unexpected EOF on input"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:81
msgid "cannot determine sender address"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:97 maidag/lmtp.c:384 maidag/lmtp.c:418
#, c-format
msgid "copy error: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:106 maidag/lmtp.c:426
#, c-format
msgid "error creating temporary message: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:228
#, c-format
msgid "cannot lock mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:244
#, c-format
msgid "cannot get size of mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:255
#, c-format
msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:270
#, c-format
msgid "cannot get message size (input message %s): %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:277
#, c-format
msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:298
#, c-format
msgid "error writing to mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:307
#, c-format
msgid "error flushing mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:344
#, c-format
msgid "%s: no such user"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:388
#, c-format
msgid "cannot create URL for %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:433
#, c-format
msgid "%s: cannot create url: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:442
#, c-format
msgid "%s: cannot get user name from url: %s"
msgstr ""

#: maidag/lmtp.c:362
#, c-format
msgid "unable to open filter: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:63
#, c-format
msgid "no quota retrieving mechanism"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:83
#, c-format
msgid "unable to create quota db"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:90
#, c-format
msgid "quota db fails safety check: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:124
#, c-format
msgid "can't fetch data: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:134
#, c-format
msgid "mailbox quota for `%s' is too big: %d digit"
msgid_plural "mailbox quota for `%s' is too big: %d digits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: maidag/mailquota.c:149 maidag/mailquota.c:260
#, c-format
msgid "bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:247
#, c-format
msgid "cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s"
msgstr ""

#: mail/alias.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\": not a group"
msgstr ""

#: mail/alt.c:63
#, c-format
msgid "Cannot determine my username"
msgstr ""

#: mail/alt.c:72
#, c-format
msgid "Cannot determine my email address: %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:67 mail/mail.c:445 mail/quit.c:119 mail/send.c:623
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:75 mail/file.c:94 mail/mail.c:457 mail/quit.c:126
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:91 mail/quit.c:134 mail/send.c:616
#, c-format
msgid "Cannot append message: %s"
msgstr ""

#: mail/decode.c:158
#, c-format
msgid "| Message="
msgstr ""

#: mail/decode.c:162
#, c-format
msgid "| Type=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:163
#, c-format
msgid "| Encoding=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Interrupt"
msgstr ""

#: mail/escape.c:58 mail/send.c:225
#, c-format
msgid "Cannot create header: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:94 mail/escape.c:120
#, c-format
msgid "%d: not a header line"
msgstr ""

#: mail/escape.c:141
msgid "Edit again?"
msgstr ""

#: mail/escape.c:156
msgid "(continue)\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:166
#, c-format
msgid "%c%s requires an argument"
msgstr ""

#: mail/escape.c:194 mail/util.c:146
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:199
#, c-format
msgid "Command not allowed in an escape sequence\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:240 mail/escape.c:584
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:243
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:294
#, c-format
msgid "error copying data: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:312 mail/send.c:358
#, c-format
msgid "Cannot open file %s: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:486
#, c-format
msgid "Interpolating: %lu\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:532
#, c-format
msgid "get_streamref error: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:561
msgid "Message contains:\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:634
#, c-format
msgid "Cannot open %s for writing: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:691
#, c-format
msgid "Cannot execute `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:712
#, c-format
msgid "Child terminated abnormally: %d"
msgstr ""

#: mail/escape.c:718
#, c-format
msgid "Cannot stat output file: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:726
msgid "no lines out\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:736
#, c-format
msgid "Cannot open composition stream: %s"
msgstr ""

#: mail/file.c:40
#, c-format
msgid "No previous file"
msgstr ""

#: mail/file.c:50
#, c-format
msgid "MBOX environment variable not set"
msgstr ""

#: mail/file.c:129
#, c-format
msgid "%s takes only one argument"
msgstr ""

#: mail/folders.c:37 mail/if.c:55
#, c-format
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: mail/followup.c:43 mail/next.c:39 mail/next.c:62 mail/next.c:79
#: mail/previous.c:48 mail/previous.c:65
#, c-format
msgid "No applicable message"
msgstr ""

#: mail/if.c:66
#, c-format
msgid "Internal error: condition stack underflow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it
#: mail/if.c:89
#, c-format
msgid "if requires an argument: s | r | t"
msgstr ""

#: mail/if.c:95 mail/if.c:119
#, c-format
msgid "Valid if arguments are: s | r | t"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:136
#, c-format
msgid "else without matching if"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:152
#, c-format
msgid "endif without matching if"
msgstr ""

#: mail/inc.c:30 mail/mail.c:222
msgid "New mail has arrived.\n"
msgstr ""

#: mail/inc.c:33
#, c-format
msgid "No new mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:29
msgid ""
"GNU mail -- process mail messages.\n"
"If -f or --file is given, mail operates on the mailbox named by the first "
"argument, or the user's mbox, if no argument given.\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:32
msgid ""
"[address...]\n"
"-f [OPTION...] [file]\n"
"--file [OPTION...] [file]\n"
"--file=file [OPTION...]"
msgstr ""

#: mail/mail.c:40
msgid "return true if mail exists"
msgstr ""

#: mail/mail.c:41
msgid "save messages according to sender"
msgstr ""

#: mail/mail.c:42
msgid "write a header summary and exit"
msgstr ""

#: mail/mail.c:43
msgid "ignore interrupts"
msgstr ""

#: mail/mail.c:44
msgid "do not read the system mailrc file"
msgstr ""

#: mail/mail.c:46
msgid "do not display initial header summary"
msgstr ""

#: mail/mail.c:47
msgid "print all mail to standard output"
msgstr ""

#: mail/mail.c:50
msgid "cause interrupts to terminate program"
msgstr ""

#: mail/mail.c:51
msgid "SUBJ"
msgstr ""

#: mail/mail.c:52
msgid "send a message with the given SUBJECT"
msgstr ""

#: mail/mail.c:54
msgid "precede message by a list of addresses"
msgstr ""

#: mail/mail.c:55
msgid "USER"
msgstr ""

#: mail/mail.c:55
msgid "operate on USER's mailbox"
msgstr ""

#: mail/mail.c:56
msgid "HEADER: VALUE"
msgstr ""

#: mail/mail.c:57
msgid "append given header to the message being sent"
msgstr ""

#: mail/mail.c:58
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:59
msgid "execute COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:158
#, c-format
msgid "conflicting options"
msgstr ""

#: mail/mail.c:165 mail/mail.c:173
#, c-format
msgid "-f requires at most one command line argument"
msgstr ""

#: mail/mail.c:229
#, c-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: mail/mail.c:235
#, c-format
msgid "Use \"quit\" to quit."
msgstr ""

#: mail/mail.c:303
msgid "Null message body; hope that's ok"
msgstr ""

#: mail/mail.c:448
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:470
#, c-format
msgid "Cannot read mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:486
#, c-format
msgid "Unknown mode `%s'"
msgstr ""

#: mail/mail.c:497
#, c-format
msgid "%s: 0 messages\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:499
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:564
msgid ""
"GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n"
"Copyright (C) 1999-2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:567 mh/mh_argp.c:280
#, c-format
msgid ""
"   GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"   (at your option) any later version.\n"
"\n"
"   GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"   GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"   You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
"   with GNU Mailutils.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mailline.c:209
#, c-format
msgid "mu_wordsplit_len failed: %s"
msgstr ""

#: mail/mailline.c:905 mail/mailline.c:933 mail/mailline.c:980
#: mail/mailline.c:1016
#, c-format
msgid "Not enough memory to edit the line"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:49
msgid "messages saved in mbox are appended to the end rather than prepended"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:52
msgid "append the contents of canceled letter to dead.letter file"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:55
msgid "prompt user for bcc before composing the message"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:58
msgid "prompt user for cc before composing the message"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:61
msgid "prompt user for subject before composing the message"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:65
msgid "automatically incorporate newly arrived messages"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:68
msgid "delete command behaves like dp"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:71
msgid ""
"record outgoing messages in a file named after the first recipient; "
"overrides the `record' variable"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:75
msgid ""
"replace every occurrence of ! in arguments to the shell command with the "
"last executed command"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:79
msgid "output character set for decoded header fields"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:82
msgid "default shell command for pipe"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:85
msgid "number of columns on terminal screen"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:89
msgid ""
"if numeric, sets the minimum number of output lines needed to engage paging; "
"if boolean, use the height of the terminal screen to compute the threshold"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:94
msgid "get date from the `Date:' header, instead of the envelope"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:98
msgid "set Mailutils debug level"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:102
msgid ""
"how to represent characters that cannot be rendered using the current "
"character set"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:107
msgid "input message is terminated with a dot alone on a line"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:110
msgid "allow to edit message headers while composing"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:113
msgid "start interactive mode if the mailbox is empty"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:116
msgid "character denoting escapes"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:119
msgid "swap the meaning of reply and Reply commands"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:122
msgid "folder directory name"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:125
msgid "get sender address from the `From:' header, instead of the envelope"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:129
msgid "last executed command line"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:132
msgid "run the `headers' command after entering interactive mode"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:135
msgid "format string to use for the header summary"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:139
msgid "hold the read or saved messages in the system mailbox"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:142
msgid "ignore keyboard interrupts when composing messages"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:145
msgid "typing the EOF character terminates the letter being composed"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:148
msgid "string used by the ~m escape for indenting quoted messages"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:151
msgid "expand aliases in the address header field before entering send mode"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:157
msgid "truncate the user's system mailbox when it is empty"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:160
msgid "keep saved messages in system mailbox too"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:163
msgid "enable mailx compatibility mode"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:166
msgid ""
"interpret the content of message parts; if set to a string specifies the "
"name of the external metamail command"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:170
msgid "do not remove sender addresses from the recipient list"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:173
msgid ""
"a comma-separated list of MIME types for which no confirmation is needed "
"before running metamail interpreter"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:177
msgid "the name of current operation mode"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:180
msgid "accept messages with an empty body"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:183
msgid "display this text when sending a message with empty body"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:186
msgid "keep created files in this folder"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:189
msgid "pipe command terminates each message with a linefeed"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:192
msgid "command prompt sequence"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:195
msgid "keyboard interrupts terminate the program"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:198
msgid "read the system-wide configuration file upon startup"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:201
msgid "mailboxes are opened in readonly mode"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:204
msgid "save outgoing messages in this file"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:207
msgid "recursively expand aliases"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:210
msgid "use regular expressions in message specifications"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:213
msgid "prefix for the subject line of a reply message"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:216
msgid "regexp for recognizing subject lines of reply messages"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:220
msgid "store aborted messages in the user's dead.file"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:223
msgid "number of lines on terminal screen"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:227
msgid "URL of the mail transport agent"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:233
msgid "signature for use with the ~a command"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:236
msgid "signature for use with the ~A command"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:239
msgid "`print' command includes the SMTP envelope in its output"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:242
msgid ""
"if the message was sent by the user, print its recipient address in the "
"header summary"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:246
msgid "number of lines to be displayed by `top' or `Top'"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:249
msgid "print variables with short descriptions"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:253
msgid "perform strict checking when setting options"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:257
msgid "verbosely trace the process of message delivery"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:260
msgid "add the `X-Mailer' header to the outgoing messages"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:419
#, c-format
msgid "No value set for \"%s\""
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:488
#, c-format
msgid "setting unknown variable %s"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:492
#, c-format
msgid "Cannot set read-only variable %s"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:499
#, c-format
msgid "Wrong type for %s"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:548
#, c-format
msgid "Incorrect value for decode-fallback"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:710
#, c-format
msgid "Read-only variable"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:732
msgid "oops?"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:788
msgid "untyped"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:789
msgid "numeric"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:790 libmailutils/cfg/format.c:271
#: libmailutils/cfg/format.c:292
msgid "string"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:791 libmailutils/cfg/format.c:284
msgid "boolean"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:818
msgid "Type: "
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:823
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:830
#, c-format
msgid "Current value: "
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:831
msgid "[not set]"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:834
#, c-format
msgid "read-only"
msgstr ""

#: mail/mailvar.c:837
msgid "Not documented"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:162
msgid "unknown message type"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:247 mail/msgset.y:252
msgid " near end"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:254 mail/msgset.y:257
#, c-format
msgid " near %s"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:472
msgid "range error"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:730 mail/util.c:215
#, c-format
msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)"
msgstr ""

#: mail/print.c:96
#, c-format
msgid "get_stream error: %s"
msgstr ""

#: mail/quit.c:53
#, c-format
msgid "Held %d message in %s\n"
msgid_plural "Held %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/quit.c:157
#, c-format
msgid "Saved %d message in %s\n"
msgid_plural "Saved %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/retain.c:54
msgid "No fields are currently being retained\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:67
msgid "No fields are currently being ignored\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:80 mail/retain.c:92
msgid "No fields are currently being unfolded\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:119 mail/retain.c:129
msgid "Sender address is obtained from the envelope\n"
msgstr ""

#: mail/send.c:69
#, c-format
msgid "Cannot create header list: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:91
#, c-format
msgid "Invalid header: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:310
#, c-format
msgid "cannot get message body: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:316
#, c-format
msgid "cannot get body: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:325
#, c-format
msgid "cannot copy temporary stream: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:403
#, c-format
msgid "Cannot open mailer: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:407
#, c-format
msgid "Cannot create mailer: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:413
#, c-format
msgid "Variable sendmail not set: no mailer"
msgstr ""

#: mail/send.c:447 mh/prompter.c:199
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:470
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Interrupt -- one more to kill letter)"
msgstr ""

#: mail/send.c:481
#, c-format
msgid "Use \".\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:482
#, c-format
msgid "Use \"~.\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:522
#, c-format
msgid "Unknown escape %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:525
#, c-format
msgid "Unfinished escape"
msgstr ""

#: mail/send.c:530
#, c-format
msgid "Cannot parse escape sequence: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:680
#, c-format
msgid "Cannot pipe to %s: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:696
#, c-format
msgid "Sending data to %s failed: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it!
#: mail/source.c:58
#, c-format
msgid "source requires a single argument"
msgstr ""

#: mail/source.c:66 mimeview/mimetypes.l:168 mimeview/mimeview.c:204
#, c-format
msgid "Cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/summary.c:65
#, c-format
msgid "%lu message"
msgid_plural "%lu messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:68
#, c-format
msgid " %lu new"
msgid_plural " %lu new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:70
#, c-format
msgid " %lu unread"
msgid_plural " %lu unread"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:72
#, c-format
msgid " %lu deleted"
msgid_plural " %lu deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it!
#: mail/unalias.c:30
#, c-format
msgid "unalias requires at least one argument"
msgstr ""

#: mail/util.c:148
#, c-format
msgid "Invalid command"
msgstr ""

#: mail/util.c:301
#, c-format
msgid "Unknown command: %s\n"
msgstr ""

#: mail/util.c:468
#, c-format
msgid "Cannot get homedir"
msgstr ""

#: mail/util.c:532 mail/util.c:539
#, c-format
msgid "Cannot determine sender name (msg %d)"
msgstr ""

#: mail/util.c:722
#, c-format
msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:730
#, c-format
msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:736
#, c-format
msgid "Cannot append message to `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:765
#, c-format
msgid "Cannot unencapsulate message/part"
msgstr ""

#: mail/util.c:774
#, c-format
msgid "No such (sub)part in the message: %lu"
msgstr ""

#: mail/util.c:781
#, c-format
msgid "Cannot get (sub)part from the message: %lu"
msgstr ""

#: mail/util.c:905
#, c-format
msgid "Cannot create temporary header: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:957
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:960
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1007
#, c-format
msgid "Cannot get message %lu: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1018
#, c-format
msgid "%lu: invalid message number"
msgstr ""

#: mail/util.c:1025
#, c-format
msgid "No applicable messages"
msgstr ""

#: mail/util.c:1100
#, c-format
msgid "Cannot decode line `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/z.c:64
#, c-format
msgid "Bad arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:79
#, c-format
msgid "Too many arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:87
#, c-format
msgid "Argument not applicable for z"
msgstr ""

#: mail/z.c:93
#, c-format
msgid "Bad number of pages"
msgstr ""

#: mail/z.c:123
msgid "On first screenful of messages\n"
msgstr ""

#: mail/z.c:131
msgid "On last screenful of messages\n"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:51
#, c-format
msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:73
#, c-format
msgid "setegid(%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:80
#, c-format
msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:88
#, c-format
msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:101 libmailutils/base/userprivs.c:107
#, c-format
msgid "setgid(%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:113
#, c-format
msgid "Cannot set effective gid to %lu"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:133
#, c-format
msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:140
#, c-format
msgid "second setuid(%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:147
#, c-format
msgid "setuid(%lu) failed: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:156
#, c-format
msgid "seteuid(0) succeeded when it should not"
msgstr ""

#: libmailutils/base/userprivs.c:161
#, c-format
msgid "Cannot drop non-root setuid privileges"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/driver.c:260
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/driver.c:545
#, c-format
msgid "required argument missing"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/driver.c:564
#, c-format
msgid "unexpected value: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:164
#, c-format
msgid "ERROR: undefined statement"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:280
msgid "number"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:282
msgid "time"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:286
msgid "ipv4"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:288
msgid "cidr"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:290
msgid "host"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:294
msgid "section"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:296 libmailutils/diag/diag.c:160
#: pop3d/popauth.c:758
msgid "unknown"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/format.c:363 libmailutils/cfg/format.c:369
msgid "arg"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:152
#, c-format
msgid "stray character %c"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:155
#, c-format
msgid "stray character \\%03o"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:176
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:340
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:348
#, c-format
msgid "cannot open config file `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:355
#, c-format
msgid "parsing file `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/lexer.l:374
#, c-format
msgid "finished parsing file `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:125
msgid "unknown statement type!"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:525
msgid "include file or directory does not exist"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:531
#, c-format
msgid "cannot stat include file or directory: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:583
msgid "argument to `program' is not a string"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:609
msgid "argument to `include' is not a string"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:801
msgid "numeric overflow"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:808
msgid "value out of allowed range"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:845 libmailutils/cfg/parser.y:877
#, c-format
msgid "not a number (stopped near `%s')"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:892
msgid "not an IPv4"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:914
#, c-format
msgid "cannot resolve hostname `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:940 libmailutils/cfg/parser.y:949
msgid "not a valid IPv4 address in CIDR"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:964
msgid "not a valid network in CIDR"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:979
msgid "not a valid network mask in CIDR"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1002
#, c-format
msgid "not a CIDR (stopped near `%s')"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1101
msgid "not implemented yet"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1175
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %d"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1205
#, c-format
msgid "unknown keyword `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1222
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1250
msgid "expected list, but found array"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1264
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: %s: callback not defined"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/parser.y:1299
#, c-format
msgid "unknown section `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:68
#, c-format
msgid "cannot set mail directory name to `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:77
#, c-format
msgid "cannot set mailbox pattern to `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:85
#, c-format
msgid "invalid mailbox type: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:127
#, c-format
msgid "invalid lock flag `%c'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:178
#, c-format
msgid "invalid email address `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:187
#, c-format
msgid "invalid email domain `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:208
#, c-format
msgid "invalid mailer URL `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:257
#, c-format
msgid "gocs table overflow"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:305
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown standard capability `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:360
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown capability `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/cfg/gocs.c:367
#, c-format
msgid "initialization of GOCS `%s' failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/debug.c:73 libmailutils/diag/debug.c:86
#, c-format
msgid "cannot reallocate debug category table"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/debug.c:143 libmailutils/diag/debug.c:156
#, c-format
msgid "unknown category: %.*s"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/debug.c:257
#, c-format
msgid "%s: wrong debug spec near %s"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/debug.c:317 libmailutils/diag/debug.c:327
#, c-format
msgid "unknown level `%s'"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/debug.c:332 libmailutils/diag/debug.c:342
#, c-format
msgid "invalid level: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:137
msgid "emergency"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:140 libmailutils/stream/logstream.c:42
msgid "alert"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:143
msgid "critical"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:146 libmailutils/stream/logstream.c:40
msgid "error"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:149 libmailutils/stream/logstream.c:39
msgid "warning"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:152 libmailutils/stream/logstream.c:38
msgid "notice"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:155 libmailutils/stream/logstream.c:37
msgid "info"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/diag.c:158 libmailutils/stream/logstream.c:36
msgid "debug"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its
#. arguments, third one for the actual error message.
#: libmailutils/diag/diag.c:170
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its
#. arguments.
#: libmailutils/diag/diag.c:175
#, c-format
msgid "%s(%s) failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:17
msgid "Operation failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:18
msgid "Operation canceled"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:20
msgid "Empty virtual function"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:25
msgid "Null output pointer"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:27
msgid "Mailbox removed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:29
msgid "Resource not open"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:30
msgid "Resource is already open"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:32
msgid "Malformed email address"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:33
msgid "Empty address list"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:35
msgid "Locker null"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:36
msgid "Conflict with previous locker"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:37
msgid "Lock file check failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:38
msgid "File check failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:39
msgid "Lock not held on file"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:40
msgid "Failed to execute external locker"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:41
msgid "External locker failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:42
msgid "External locker killed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:44
msgid "No such user name"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:46
msgid "DNS name resolution failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:47
msgid "Not a valid sender address"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:48
msgid "Not a valid recipient address"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:49
msgid "No recipient addresses found"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:50
msgid "Malformed or unsupported mailer URL"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:51
msgid "SMTP RCPT command failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:53
msgid "Required host specification is missing"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:54
msgid "Invalid port or service specification"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:56
msgid "Input string is not RFC 2047 encoded"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:57
msgid "Not a valid RFC 2047 encoding"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:59
msgid "User name is not supplied"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:60
msgid "User password is not supplied"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:61
msgid "Invalid reply from the remote host"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:63
msgid "Bad command sequence"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:64
msgid "Operation rejected by remote party"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:66
msgid "Unsupported authentication scheme"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:67
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:69
msgid "Cannot execute"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:70
msgid "Process exited with a non-zero status"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:71
msgid "Process exited on signal"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:72
msgid "Unknown failure while executing subprocess"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:73
msgid "Connection closed by remote host"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:74
msgid "Parse error"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:75
msgid "Requested item not found"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:76
msgid "Item already exists"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:77
msgid "Not enough buffer space"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:80
msgid "SQL error"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:81
msgid "Already connected to the database"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:82
msgid "Not connected to the database"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:83
msgid "Result of the previous query is not released"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:84
msgid "No query was yet executed"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:85
msgid "Bad column address"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:86
msgid "No result from the previous query available"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:87
msgid "No such interface"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:89
msgid "Inappropriate operation for this mode"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:90
msgid "Badly formed file or directory name"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:91
msgid "Read error"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:93
msgid "Transport stream not set"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:94
msgid "No credentials supplied"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:97
msgid "URL missing required parts"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:98
msgid "URL has parts not allowed by its scheme"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:99
msgid "Invalid parameter in URL"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:105
msgid "Information is not yet available"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:108
msgid "Name or service not known"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:109
msgid "Bad value for flags"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:110
msgid "Socket type not supported"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:111
msgid "Address family not supported"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:112
msgid "Requested service not supported"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:115
msgid "File owner mismatch"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:116
msgid "Group writable file"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:117
msgid "World writable file"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:118
msgid "Group readable file"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:119
msgid "World readable file"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:120
msgid "Linked file in a writable directory"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:121
msgid "File in group writable directory"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:122
msgid "File in world writable directory"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:124
msgid "Requested feature disabled in configuration"
msgstr ""

#: libmailutils/diag/errors:126
msgid "Error in format string"
msgstr ""

#: libmailutils/stream/prog_stream.c:210
#, c-format
msgid "cannot change to %s: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/stream/prog_stream.c:235
#, c-format
msgid "error setting limit %d to %lu: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/stream/prog_stream.c:247
#, c-format
msgid "error setting priority: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/stream/logstream.c:41
msgid "crit"
msgstr ""

#: libmailutils/stream/logstream.c:43
msgid "emerg"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:199
#, c-format
msgid "process %lu finished with code %d (%s)"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:205
#, c-format
msgid "process %lu finished with code %d"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:519
#, c-format
msgid "failed to become a daemon: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid name for a pidfile"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:535
#, c-format
msgid "cannot create pidfile `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:601
#, c-format
msgid "cannot open connection on %s: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:611
#, c-format
msgid "cannot add connection %s: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:631
#, c-format
msgid "no servers configured: exiting"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:635
#, c-format
msgid "%s started"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:639
#, c-format
msgid "%s terminated"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:658
#, c-format
msgid "access from %s blocked: cannot check ACLs: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:669
#, c-format
msgid "%s: undefined ACL result; access allowed"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:681
#, c-format
msgid "access from %s blocked"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:710
#, c-format
msgid "too many children (%lu)"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:763
#, c-format
msgid "cannot parse URL `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:770
#, c-format
msgid "cannot create sockaddr for URL `%s': %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:788
#, c-format
msgid "%s resolves to several addresses, only the first is used"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:840
#, c-format
msgid "unknown daemon mode"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:857
#, c-format
msgid "invalid port number: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:892
msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:895
msgid "Set daemon mode (either inetd (or interactive) or daemon)."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:899
msgid "Run in foreground."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:902
msgid "Store PID of the master process in this file."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:906
msgid "Default port number."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:909 libmailutils/server/msrv.c:926
msgid "Set idle timeout."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:913
msgid "Per-server access control list"
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:920
msgid "Run this server in foreground."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:923
msgid "Log the session transcript."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:929
msgid "Global access control list."
msgstr ""

#: libmailutils/server/msrv.c:940
msgid "ipaddr[:port]"
msgstr ""

#: libproto/mailer/smtp.c:220
#, c-format
msgid "cannot create TLS stream: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/auth/mu_auth.c:386
#, c-format
msgid "no such module: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/auth/mu_auth.c:388
#, c-format
msgid "failed to add module %s: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/base/registrar.c:106
#, c-format
msgid "program uses mu_registrar_get_list(), which is deprecated"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:35
msgid "Version of this package"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:36
msgid "System configuration directory"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:37
msgid "Default mail spool directory"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:38
msgid "Default mailbox type"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:39
msgid "Default syslog facility"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:41
msgid "IPv6 support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:44
msgid "PAM support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:47
msgid "a portable `dlopen' wrapper library"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:50
msgid "Berkeley DB v. 2"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:53
msgid "Berkeley DB"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:59
msgid "GNU DBM"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:62
msgid "Tokyo Cabinet DBM"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:65
msgid "Kyoto Cabinet DBM"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:68
msgid "TLS support using GNU TLS"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:71
msgid "SASL support using GNU SASL"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:74
msgid "GSSAPI support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:77
msgid "Support for Guile as extension language"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:80
msgid "Support for Python as extension language"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:83
msgid "Support for POSIX threads"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:86
msgid "GNU Readline"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:89
msgid "MySQL"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:92
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:98
msgid "Support for TCP wrappers"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:101
msgid "Support for virtual mail domains"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:104
msgid "IMAP4 protocol support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:107
msgid "POP3 protocol support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:110
msgid "MH mail storage support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:113
msgid "Maildir mail storage support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:116
msgid "SMTP protocol support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:119
msgid "Sendmail command line interface support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:122
msgid "NNTP protocol support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:125
msgid "RADIUS protocol support"
msgstr ""

#: libmailutils/base/version.c:128
msgid "GNU libintl compiled in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "yYbB";
#.
#: libmailutils/string/trueans.c:44
msgid "yY"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. a negative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "nNeE";
#.
#: libmailutils/string/trueans.c:53
msgid "nN"
msgstr ""

#: libmailutils/stdstream/strerr.c:52
#, c-format
msgid "%s: cannot open error stream: %s\n"
msgstr ""

#: libmailutils/stdstream/strerr.c:76
#, c-format
msgid "%s: cannot open output filter stream: %s"
msgstr ""

#: libmailutils/stdstream/strerr.c:90
#, c-format
msgid "%s: cannot create syslog stream: %s\n"
msgstr ""

#: libmailutils/stdstream/strerr.c:97
#, c-format
msgid "%s: cannot create error stream: %s\n"
msgstr ""

#: libmailutils/stdstream/strerr.c:106
#, c-format
msgid "%s: cannot open logger stream: %s\n"
msgstr ""

#: messages/messages.c:31
msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox"
msgstr ""

#: messages/messages.c:32
msgid "[mailbox...]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'messages' is a program name. Do not translate it!
#: messages/messages.c:37
msgid "messages specific switches:"
msgstr ""

#: messages/messages.c:38
msgid "only display number of messages"
msgstr ""

#: messages/messages.c:162
#, c-format
msgid "could not count messages in mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: messages/messages.c:170
#, c-format
msgid "Number of messages in %s: %lu\n"
msgstr ""

#: messages/messages.c:176
#, c-format
msgid "could not close `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/anno.c:21
msgid "GNU MH anno"
msgstr ""

#: mh/anno.c:22 mh/forw.c:22 mh/mhn.c:28 mh/refile.c:27 mh/repl.c:25
#: mh/send.c:26
msgid ""
"Options marked with `*' are not yet implemented.\n"
"Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/anno.c:24 mh/forw.c:24 mh/mark.c:21 mh/mhn.c:30 mh/pick.c:36
msgid "[MSGLIST]"
msgstr ""

#: mh/anno.c:28 mh/folder.c:42 mh/folder.c:52 mh/forw.c:32 mh/forw.c:38
#: mh/inc.c:29 mh/mark.c:25 mh/mh_whatnow.c:83 mh/mhl.c:29 mh/mhn.c:33
#: mh/mhpath.c:27 mh/pick.c:41 mh/refile.c:33 mh/refile.c:42 mh/repl.c:36
#: mh/repl.c:46 mh/repl.c:51 mh/rmf.c:36 mh/rmm.c:27 mh/scan.c:34 mh/send.c:36
#: mh/whatnow.c:26 mh/whom.c:29 readmsg/readmsg.c:42
msgid "FOLDER"
msgstr ""

#: mh/anno.c:29 mh/folder.c:53 mh/forw.c:39 mh/mark.c:26 mh/mhl.c:30
#: mh/mhn.c:34 mh/mhpath.c:28 mh/pick.c:42 mh/refile.c:34 mh/repl.c:46
#: mh/rmm.c:28
msgid "specify folder to operate upon"
msgstr ""

#: mh/anno.c:30 mh/anno.c:33 mh/folder.c:56 mh/folder.c:59 mh/folder.c:62
#: mh/folder.c:65 mh/folder.c:68 mh/forw.c:28 mh/forw.c:46 mh/forw.c:56
#: mh/forw.c:59 mh/forw.c:67 mh/forw.c:69 mh/inc.c:35 mh/inc.c:42 mh/mark.c:35
#: mh/mark.c:38 mh/mhl.c:31 mh/mhl.c:34 mh/mhn.c:40 mh/mhn.c:50 mh/mhn.c:53
#: mh/mhn.c:56 mh/mhn.c:62 mh/mhn.c:65 mh/mhn.c:70 mh/mhn.c:76 mh/mhn.c:79
#: mh/mhn.c:91 mh/pick.c:95 mh/pick.c:100 mh/pick.c:103 mh/prompter.c:42
#: mh/prompter.c:46 mh/prompter.c:50 mh/refile.c:37 mh/refile.c:40
#: mh/repl.c:32 mh/repl.c:47 mh/repl.c:55 mh/repl.c:58 mh/repl.c:60
#: mh/repl.c:67 mh/rmf.c:38 mh/scan.c:36 mh/scan.c:43 mh/scan.c:47
#: mh/send.c:46 mh/send.c:49 mh/send.c:52 mh/send.c:55 mh/send.c:58
#: mh/send.c:61 mh/send.c:68 mh/send.c:71 mh/whom.c:35 sieve/sieve.c:89
msgid "BOOL"
msgstr ""

#: mh/anno.c:31 mh/forw.c:57 mh/repl.c:59
msgid "* annotate the message in place"
msgstr ""

#: mh/anno.c:34
msgid "add FIELD: date header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:36 mh/pick.c:47
msgid "FIELD"
msgstr ""

#: mh/anno.c:37
msgid "add this FIELD to the message header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:39
msgid "field value for the component"
msgstr ""

#: mh/anno.c:128
msgid "Component name: "
msgstr ""

#: mh/anno.c:134
#, c-format
msgid "error reading input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/anno.c:140
#, c-format
msgid "invalid component name"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:21
msgid "GNU MH fmtcheck"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:22 mh/folder.c:31 mh/inc.c:22 mh/install-mh.c:20 mh/mark.c:20
#: mh/mhl.c:24 mh/mhpath.c:22 mh/prompter.c:23 mh/rmf.c:31 mh/rmm.c:22
#: mh/scan.c:29 mh/whom.c:20
msgid "Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:27 mh/forw.c:51 mh/inc.c:39 mh/mhl.c:38 mh/repl.c:54
#: mh/scan.c:40
msgid "read format from given file"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:28 mh/inc.c:40 mh/scan.c:41
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:29 mh/inc.c:41 mh/scan.c:42
msgid "use this format string"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:31
msgid "dump the listing of compiled format code"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:33
msgid "enable parser debugging output"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:55
#, c-format
msgid "Format string not specified"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:103 mh/inc.c:182 mh/repl.c:408 mh/scan.c:177
#, c-format
msgid "Bad format string"
msgstr ""

#: mh/folder.c:30
msgid "GNU MH folder"
msgstr ""

#: mh/folder.c:32
msgid "[ACTION] [MSG]"
msgstr ""

#: mh/folder.c:35 pop3d/popauth.c:67
msgid "Actions are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:37
msgid "list the folders (default)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:39
msgid "list the contents of the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:41
msgid ""
"remove holes in message numbering, begin numbering from NUMBER (default: "
"first message number)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:43
msgid ""
"push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. "
"Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it "
"is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder "
"stack are exchanged"
msgstr ""

#: mh/folder.c:48
msgid "pop the folder off the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:50 mh/mh_whatnow.c:152 pop3d/popauth.c:79 mu/dispatch.c:68
#, c-format
msgid "Options are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:55
msgid "list all folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:57
msgid "create non-existing folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:60
msgid "list only the folder names"
msgstr ""

#: mh/folder.c:63
msgid "print the header line"
msgstr ""

#: mh/folder.c:66
msgid "scan folders recursively"
msgstr ""

#: mh/folder.c:69
msgid "output the total statistics"
msgstr ""

#: mh/folder.c:72
msgid "verbosely list actions taken"
msgstr ""

#: mh/folder.c:74
msgid "do nothing, print what would be done (with --pack)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:143 mh/send.c:144 mh/send.c:228 mh/send.c:254
#, c-format
msgid "invalid number"
msgstr ""

#: mh/folder.c:308 mh/rmf.c:142
#, c-format
msgid "cannot scan folder %s: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:397
#, c-format
msgid " has %4lu message  (%4lu-%4lu)"
msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:408
#, c-format
msgid " has no messages"
msgstr ""

#: mh/folder.c:417
#, c-format
msgid "(others)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Folder                  # of messages     (  range  )  cur msg   (other "
"files)\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:483
msgid "TOTAL"
msgstr ""

#: mh/folder.c:484
#, c-format
msgid "%4lu message  "
msgid_plural "%4lu messages "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:487
#, c-format
msgid "in %4lu folder"
msgid_plural "in %4lu folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:681
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:686 mh/send.c:643
#, c-format
msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:723
#, c-format
msgid "rolling back changes..."
msgstr ""

#: mh/folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n"
"occurred while trying to roll back the changes.\n"
"Message range %s-%s has been renamed to %s-%s."
msgstr ""

#: mh/folder.c:735
#, c-format
msgid "You will have to fix it manually."
msgstr ""

#: mh/folder.c:738
#, c-format
msgid "folder `%s' restored successfully"
msgstr ""

#: mh/folder.c:867 mh/inc.c:217
#, c-format
msgid "cannot read input mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:875
#, c-format
msgid "Getting message numbers.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:883 mh/inc.c:245
#, c-format
msgid "%lu: cannot get message: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:890
#, c-format
msgid "%s message number collected.\n"
msgid_plural "%s message numbers collected.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:908
#, c-format
msgid "Reverting pack table.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:916
#, c-format
msgid "cannot change to directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:931
#, c-format
msgid "Finished packing messages.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:942
#, c-format
msgid "Fixing global sequences\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:945
#, c-format
msgid "Fixing private sequences\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:21
msgid "GNU MH forw"
msgstr ""

#: mh/forw.c:29
msgid "add Forwarded: header to each forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:31 mh/repl.c:35
msgid "build the draft and quit immediately"
msgstr ""

#: mh/forw.c:33 mh/repl.c:37 mh/send.c:37 mh/whatnow.c:27 mh/whom.c:30
msgid "specify the folder for message drafts"
msgstr ""

#: mh/forw.c:35 mh/repl.c:39 mh/send.c:41 mh/whatnow.c:29 mh/whom.c:34
msgid "undo the effect of the last --draftfolder option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:36 mh/repl.c:40 mh/whatnow.c:30
msgid "MSG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:37 mh/repl.c:41 mh/whatnow.c:31
msgid "invoke the draftmessage facility"
msgstr ""

#: mh/forw.c:40 mh/forw.c:63 mh/mhl.c:43 mh/repl.c:49 mh/repl.c:63
#: mh/whatnow.c:32
msgid "PROG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:41 mh/repl.c:49 mh/whatnow.c:32
msgid "set the editor program to use"
msgstr ""

#: mh/forw.c:43 mh/repl.c:50 mh/whatnow.c:33
msgid "suppress the initial edit"
msgstr ""

#: mh/forw.c:45 mu/logger.c:32
msgid "read message from FILE"
msgstr ""

#: mh/forw.c:47
msgid "format messages"
msgstr ""

#: mh/forw.c:49
msgid "undo the effect of the last --format option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:53
msgid "use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:55
msgid "undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:60
msgid "use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/forw.c:62
msgid "Set output width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:64 mh/repl.c:64
msgid "set the replacement for whatnow program"
msgstr ""

#: mh/forw.c:66
msgid "ignore whatnowproc variable, use standard `whatnow' shell instead"
msgstr ""

#: mh/forw.c:68 mh/repl.c:67
msgid "use draft file preserved after the last session"
msgstr ""

#: mh/forw.c:167 mh/inc.c:130 mh/mhl.c:108 mh/repl.c:209 mh/scan.c:117
#, c-format
msgid "invalid width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:328
#, c-format
msgid "cannot copy message: %s"
msgstr ""

#: mh/forw.c:369 mh/forw.c:385 mh/mh_init.c:634
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/forw.c:443
msgid "Forwarded message\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:448
msgid "Forwarded messages\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:460
msgid "End of Forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:462
msgid "End of Forwarded messages"
msgstr ""

#: mh/forw.c:492
#, c-format
msgid "--build disables --mime"
msgstr ""

#: mh/forw.c:497
#, c-format
msgid "can't mix files and folders/msgs"
msgstr ""

#: mh/inc.c:21
msgid "GNU MH inc"
msgstr ""

#: mh/inc.c:23 mh/rmf.c:32
msgid "[+FOLDER]"
msgstr ""

#: mh/inc.c:28
msgid "incorporate mail from named file"
msgstr ""

#: mh/inc.c:30
msgid "specify folder to incorporate mail to"
msgstr ""

#: mh/inc.c:32
msgid "enable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:34
msgid "disable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:36
msgid "mark first incorporated message as current (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:43
msgid "truncate source mailbox after incorporating (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:46 mh/mhl.c:40 mh/repl.c:62 mh/scan.c:46
msgid "set output width"
msgstr ""

#: mh/inc.c:48 mh/mhn.c:95
msgid "be quiet"
msgstr ""

#: mh/inc.c:191
#, c-format
msgid "cannot create default mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:200 mh/mh_init.c:446 mh/rmf.c:115
#, c-format
msgid "cannot create mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:224
#, c-format
msgid "cannot read output mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:252
#, c-format
msgid "%lu: error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:19
msgid "GNU MH install-mh"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:24
msgid "do not ask for anything"
msgstr ""

#: mh/mark.c:19
msgid "GNU MH mark"
msgstr ""

#: mh/mark.c:28
msgid "specify sequence name to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mark.c:30
msgid "add messages to the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:32
msgid "delete messages from the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:34
msgid "list the sequences"
msgstr ""

#: mh/mark.c:36 mh/pick.c:101
msgid "create public sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:39 mh/pick.c:104
msgid "empty the sequence before adding messages"
msgstr ""

#: mh/mark.c:66 mh/pick.c:152
#, c-format
msgid "cannot create sequence list"
msgstr ""

#: mh/mark.c:153 mh/mark.c:170
msgid "private"
msgstr ""

#: mh/mark.c:221
#, c-format
msgid "--add requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mark.c:231
#, c-format
msgid "--delete requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mboxprop.c:47
#, c-format
msgid "invalid \"cur\" value (%s)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: mh/mh_argp.c:124
msgid "(C)"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:126
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:268
#, c-format
msgid "Extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:278
#, c-format
msgid ""
"This is %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:101
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:207
msgid "undefined function"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:633
msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:639
#, c-format
msgid "missing argument for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:648
#, c-format
msgid "extra arguments to %s"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:521
#, c-format
msgid "cannot set LC_CTYPE %s"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:671
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'!
#: mh/mh_format.c:1025 mh/mh_format.c:1037
#, c-format
msgid "format: divide by zero"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:1949
#, c-format
msgid "invalid recipient mask"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:125
#, c-format
msgid "Compatibility syntax:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:126
#, c-format
msgid "%s [switches] %s\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:127
#, c-format
msgid "  switches are:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please use GNU long options instead.\n"
"Run %s --help for more info on these.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:209
#, c-format
msgid "option is not yet implemented: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:216
#, c-format
msgid "ignoring not implemented option %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:75
#, c-format
msgid "cannot access format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:81
#, c-format
msgid "cannot stat format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:90 mh/mh_list.c:277
#, c-format
msgid "cannot open format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:144
#, c-format
msgid "cannot determine my username"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:247
#, c-format
msgid "cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:253
#, c-format
msgid "cannot create directory %s: error creating name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:278
#, c-format
msgid "cannot create directory %s: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a question and will be followed
#. by question mark on output.
#: mh/mh_init.c:303
#, c-format
msgid "Create folder \"%s\""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY".
#: mh/mh_init.c:352
#, c-format
msgid "Please answer yes or no: "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:404
#, c-format
msgid "cannot open audit file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:554 mh/mh_init.c:565 mh/mh_init.c:574
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:627 mh/prompter.c:184
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:656
#, c-format
msgid "error copying file `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:677 mh/mhn.c:2504
#, c-format
msgid "cannot create input stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:707
#, c-format
msgid ""
"Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n"
"directory (%s) named .mh_profile which contains information\n"
"to direct certain MH operations.  The only item which is required\n"
"is the path to use for all MH folder operations.  The suggested MH\n"
"path for you is %s...\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a question and will be followed
#. by question mark on output.
#: mh/mh_init.c:731
#, c-format
msgid "Do you need help"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a question and will be followed
#. by question mark on output.
#: mh/mh_init.c:736
#, c-format
msgid "Do you want the standard MH path \"%s\""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a question and will be followed
#. by question mark on output.
#: mh/mh_init.c:744
#, c-format
msgid "Do you want a path below your login directory"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:746
msgid "What is the path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:748
msgid "What is the full path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:806
#, c-format
msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:817
#, c-format
msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:822
#, c-format
msgid ""
"You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link."
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:823
#, c-format
msgid "Please remove it and try again"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:1006
#, c-format
msgid "cannot obtain sequence number for the new message: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:1022 mh/repl.c:416
#, c-format
msgid "only one message at a time!"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:194
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown variable: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:204
#, c-format
msgid "%s:%d: wrong datatype for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:224
#, c-format
msgid "%s:%d: bad format string"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:243
#, c-format
msgid "%s:%d: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:138
#, c-format
msgid "bad message list `%s'"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:145
#, c-format
msgid "no messages in range %s"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:264
#, c-format
msgid "cannot get last message: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:285
#, c-format
msgid "no prev message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:300
#, c-format
msgid "no next message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:536
#, c-format
msgid "message %s does not exist"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:57
#, c-format
msgid "%s is unknown. Hit <CR> for help"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:91
msgid "SWITCHES"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:97
msgid "EDITOR"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:218
#, c-format
msgid "command `%s' exited with status %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:225
#, c-format
msgid "command `%s' terminated on signal %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:228
#, c-format
msgid "command `%s' terminated abnormally"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:337
#, c-format
msgid "cannot read input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:375
#, c-format
msgid "no alternate message to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:399 mh/mh_whatnow.c:460
#, c-format
msgid "no draft file to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:426
#, c-format
msgid "draft left on \"%s\"."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:471
msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:473
msgid ""
"Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the "
"preceding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an "
"alternate editor."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:477 mh/mh_whatnow.c:507 mh/mh_whatnow.c:667
msgid "List the draft on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:479
msgid "Send the message in the background."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:481
msgid ""
"Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:483 mh/mh_whatnow.c:508
msgid "Refile the draft into the given FOLDER."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:485
msgid ""
"Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be "
"monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:488
msgid ""
"List the addresses and verify that they are acceptable to the transport "
"service."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:504
msgid "Terminate the session. Preserve the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:505
msgid "Replace the draft with the newly created one"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:506
msgid "Use this draft"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:575
msgid "What now?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:604
#, c-format
msgid "cannot parse command line (%s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:655
msgid "Disposition?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:665
msgid "Don't use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:666
msgid "Use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:708
#, c-format
msgid "Use \"%s\"?"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:72
#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:96
#, c-format
msgid "%s: cannot get address #%lu: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:174
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:218
#, c-format
msgid "cannot get stream size: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:302
msgid "-- Local Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:308
msgid "-- Network Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:314
#, c-format
msgid "no recipients"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:23
msgid "GNU MH mhl"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:25
msgid "[FILE [FILE...]]"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:32
msgid "ring the bell at the end of each output page"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:35
msgid "clear the screen after each page of output"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:42
msgid "set output screen length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:44
msgid "use given PROG instead of the default"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:46
msgid "disable use of moreproc program"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:117
#, c-format
msgid "invalid length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:161
#, c-format
msgid "cannot create output stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:185
#, c-format
msgid "cannot create input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:192 mh/prompter.c:192
#, c-format
msgid "input stream %s is not a message (%s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:27
msgid "GNU MH mhn"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:36
msgid "specify file to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:39
msgid "MIME editing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:41
msgid "compose the MIME message (default)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:49
msgid "Listing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:51
msgid "list the table of contents"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:54
msgid "print the banner above the listing"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:57
msgid "list the decoded sizes"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:61
msgid "Display options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:63
msgid "display the contents of the messages"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:66
msgid "* display messages serially"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:69
msgid "read mhl format from FILE"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:71
msgid "pause prior to displaying content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:75
msgid "Saving options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:77
msgid "write extracted message parts to disk"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:80
msgid "use filenames from the content headers"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:83
msgid "use this charset to represent attachment file names"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:86
msgid "Other options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:87
msgid "PART"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:88
msgid "limit the scope of the operation to the given part"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:89
msgid "CONTENT"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:90
msgid "operate on message part with given multipart content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:92
msgid "print additional information"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:581
#, c-format
msgid "malformed part specification (near %s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:812
#, c-format
msgid "don't know how to display content (content %s in message %lu, part %s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1395
#, c-format
msgid " msg part type/subtype              size  description\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1419
#, c-format
msgid "%s: cannot get message body: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1440
#, c-format
msgid "cannot create proc stream (command %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1481
#, c-format
msgid "cannot parse command line `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1490
#, c-format
msgid "cannot create temporary stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1521
#, c-format
msgid "Press <return> to show content..."
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1574
#, c-format
msgid "part %5s %-24.24s %lu"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1692
#, c-format
msgid "%s: cannot decode attachment name: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1717
#, c-format
msgid "storing message %s part %s to folder %s as message %lu\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1775
#, c-format
msgid "storing message %s part %s as file %s\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1782
#, c-format
msgid "File %s already exists. Rewrite"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1793 mh/mhn.c:2911
#, c-format
msgid "cannot create output stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1811
#, c-format
msgid "storing msg %s part %s using command (cd %s; %s)\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1825
#, c-format
msgid "storing msg %s part %s to stdout\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1915
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing %c"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1950
#, c-format
msgid "%s:%lu: comment redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1962 mh/mhn.c:2002
#, c-format
msgid "%s:%lu: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1971 mh/mhn.c:2287
#, c-format
msgid "%s:%lu: description redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1983 mh/mhn.c:2299
#, c-format
msgid "%s:%lu: content id redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2065
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing subtype"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2137
#, c-format
msgid "error reading headers: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2227 mimeview/mimeview.c:254
#, c-format
msgid "cannot create header: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2320
#, c-format
msgid "%s:%lu: cannot split line: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2350
#, c-format
msgid "%s:%lu: malformed directive near %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2359
#, c-format
msgid "%s:%lu: no such message: %lu"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2493
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing filename"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2690
#, c-format
msgid "%s:%lu: unmatched #end"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2849
#, c-format
msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2959 mh/mhn.c:2973
#, c-format
msgid "extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:21
msgid "GNU MH mhpath"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:23 mh/rmm.c:23 mh/scan.c:30
msgid "[+FOLDER] [MSGLIST]"
msgstr ""

#: mh/pick.c:24
msgid "GNU MH pick"
msgstr ""

#: mh/pick.c:25
msgid ""
"Compatibility syntax for picking a matching component is:\n"
"\n"
"  --Component pattern\n"
"\n"
"where Component is the component name, containing at least one capital\n"
"letter or followed by a colon, e.g.:\n"
"\n"
"  --User-Agent Mailutils\n"
"  --user-agent: Mailutils\n"
"\n"
"Use -help to obtain a list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/pick.c:46
msgid "Search patterns"
msgstr ""

#: mh/pick.c:48
msgid "search the named header field"
msgstr ""

#: mh/pick.c:50
msgid "set pattern to look for"
msgstr ""

#: mh/pick.c:53
msgid ""
"flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of "
"one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, "
"C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the "
"next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --"
"pattern or --component option (or its alias)."
msgstr ""

#: mh/pick.c:55
msgid "same as --component cc --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:57
msgid "same as --component date --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:59
msgid "same as --component from --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:61
msgid "same as --component subject --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:63
msgid "same as --component to --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:67
msgid "Date constraint operations"
msgstr ""

#: mh/pick.c:69
msgid "search in the named date header field (default is `Date:')"
msgstr ""

#: mh/pick.c:70 mh/pick.c:72
msgid "DATE"
msgstr ""

#: mh/pick.c:71
msgid "match messages after the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:73
msgid "match messages before the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:77
msgid "Logical operations and grouping"
msgstr ""

#: mh/pick.c:79
msgid "logical AND (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:81
msgid "logical OR"
msgstr ""

#: mh/pick.c:83
msgid "logical NOT"
msgstr ""

#: mh/pick.c:85
msgid "open group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:88
msgid "close group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:93
msgid "Operations over the selected messages"
msgstr ""

#: mh/pick.c:96
msgid "list the numbers of the selected messages (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:99
msgid "add matching messages to the given sequence"
msgstr ""

#: mh/pick.c:307
#, c-format
msgid ""
"To match another component, use:\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/pick.c:308
#, c-format
msgid ""
"  --Component pattern\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/pick.c:309
#, c-format
msgid ""
"Note, that the component name must either be capitalized,\n"
"or followed by a colon.\n"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:22
msgid "GNU MH prompter"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:38 mh/prompter.c:40
msgid "CHAR"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:39
msgid "set erase character"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:41
msgid "set kill character"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:43
msgid "prepend user input to the message body"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:47
msgid "do not display message body"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:51
msgid "a period on a line marks end-of-file"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:165
#, c-format
msgid "file name not given"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:178 mh/prompter-tty.c:115
#, c-format
msgid "cannot open stdout: %s"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:267
#, c-format
msgid "Enter initial text"
msgstr ""

#: mh/prompter.c:290
msgid "Enter additional text"
msgstr ""

#: mh/prompter-tty.c:38 mh/prompter-tty.c:78 mh/prompter-tty.c:86
#: mh/prompter-tty.c:94
#, c-format
msgid "invalid keysequence (%s near %d)"
msgstr ""

#: mh/prompter-tty.c:122
#, c-format
msgid "tcgetattr failed: %s"
msgstr ""

#: mh/prompter-tty.c:139 mh/prompter-tty.c:154 mh/prompter-tty.c:169
#, c-format
msgid "tcsetattr failed: %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:26
msgid "GNU MH refile"
msgstr ""

#: mh/refile.c:29
msgid "MSGLIST FOLDER [FOLDER...]"
msgstr ""

#: mh/refile.c:36
msgid "use <mh-dir>/draft as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:38
msgid "preserve the source folder copy"
msgstr ""

#: mh/refile.c:41
msgid "* try to preserve message sequence numbers"
msgstr ""

#: mh/refile.c:43
msgid ""
"specify source folder; it will become the current folder after the program "
"exits"
msgstr ""

#: mh/refile.c:45
msgid "use FILE as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:70
#, c-format
msgid "cannot create folder list"
msgstr ""

#: mh/refile.c:84
#, c-format
msgid "no folder specified"
msgstr ""

#: mh/refile.c:121
#, c-format
msgid "cannot create iterator"
msgstr ""

#: mh/refile.c:192
#, c-format
msgid "error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:253
#, c-format
msgid "both message set and source file given"
msgstr ""

#: mh/repl.c:24
msgid "GNU MH repl"
msgstr ""

#: mh/repl.c:27
msgid "[+FOLDER] [MESSAGE]"
msgstr ""

#: mh/repl.c:33
msgid "add Replied: header to the message being replied to"
msgstr ""

#: mh/repl.c:43
msgid "specify whom to place on the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:45
msgid "specify whom to remove from the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:48
msgid "construct a group or followup reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:51
msgid "set the folder to receive Fcc's"
msgstr ""

#: mh/repl.c:52
msgid "MHL-FILTER"
msgstr ""

#: mh/repl.c:53
msgid "set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied"
msgstr ""

#: mh/repl.c:56
msgid ""
"include a copy of the message being replied; the message will be processed "
"using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --"
"filter option"
msgstr ""

#: mh/repl.c:61
msgid "* query for addresses to place in To: and Cc: lists"
msgstr ""

#: mh/repl.c:66
msgid "ignore whatnowproc variable; use standard `whatnow' shell instead"
msgstr ""

#: mh/repl.c:132
#, c-format
msgid "%s %s is unknown"
msgstr ""

#: mh/repl.c:292
#, c-format
msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n"
msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/repl.c:317
#, c-format
msgid "cannot read message %s: %s"
msgstr ""

#: mh/repl.c:338
#, c-format
msgid "cannot create draft file stream %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:30
msgid "GNU MH rmf"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:37
msgid "specify the folder to delete"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:39
msgid "interactive mode: ask for confirmation before removing each folder"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:42
msgid "recursively delete all subfolders"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:124
#, c-format
msgid "cannot remove %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:146 mh/rmf.c:204
#, c-format
msgid "Remove folder %s"
msgstr ""

#: mh/rmm.c:21
msgid "GNU MH rmm"
msgstr ""

#: mh/scan.c:28
msgid "GNU MH scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:35
msgid "specify folder to scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:37
msgid "clear screen after displaying the list"
msgstr ""

#: mh/scan.c:44
msgid "display header"
msgstr ""

#: mh/scan.c:48
msgid "list messages in reverse order"
msgstr ""

#: mh/scan.c:51
msgid "[not yet implemented]"
msgstr ""

#: mh/scan.c:215
#, c-format
msgid "no messages in %s"
msgstr ""

#: mh/scan.c:237
#, c-format
msgid "Folder %s  %s\n"
msgstr ""

#: mh/send.c:25
msgid "GNU MH send"
msgstr ""

#: mh/send.c:28
msgid "FILE [FILE...]"
msgstr ""

#: mh/send.c:33 mh/whom.c:26
msgid "specify additional alias file"
msgstr ""

#: mh/send.c:35 mh/whom.c:28
msgid "use prepared draft"
msgstr ""

#: mh/send.c:39 mh/whom.c:32
msgid "treat the arguments as a list of messages from the draftfolder"
msgstr ""

#: mh/send.c:43
msgid "* use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/send.c:45
msgid "* undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/send.c:47
msgid "* reformat To: and Cc: addresses"
msgstr ""

#: mh/send.c:50
msgid ""
"* in case of failure forward the draft along with the failure notice to the "
"sender"
msgstr ""

#: mh/send.c:53
msgid "* use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/send.c:56
msgid "add Message-ID: field"
msgstr ""

#: mh/send.c:59
msgid "run in the backround"
msgstr ""

#: mh/send.c:62
msgid "keep draft files"
msgstr ""

#: mh/send.c:64
msgid "SECONDS"
msgstr ""

#: mh/send.c:65
msgid ""
"split the draft into several partial messages and send them with SECONDS "
"interval"
msgstr ""

#: mh/send.c:67
msgid "set the size of chunk for --split (in bytes)"
msgstr ""

#: mh/send.c:69
msgid "print the transcript of interactions with the transport system"
msgstr ""

#: mh/send.c:72
msgid "monitor the delivery of mail"
msgstr ""

#: mh/send.c:75
msgid "* make header fields no longer than NUMBER columns"
msgstr ""

#: mh/send.c:302
#, c-format
msgid "cannot create message list"
msgstr ""

#: mh/send.c:342
#, c-format
msgid "cannot get system host name: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:365
#, c-format
msgid "cannot set user mail domain: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:387
#, c-format
msgid "cannot get user email: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:399
#, c-format
msgid "cannot set user email (%s): %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:424
#, c-format
msgid "Creating mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:428
#, c-format
msgid "cannot create mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:438
#, c-format
msgid "Opening mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:442
#, c-format
msgid "cannot open mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:573
#, c-format
msgid "Fixed fcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:615
#, c-format
msgid "Fixed bcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:638
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:658
#, c-format
msgid "Getting message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:711
#, c-format
msgid "Sending message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:729
msgid "Destroying the mailer"
msgstr ""

#: mh/send.c:791
#, c-format
msgid "cannot create message list: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:832
#, c-format
msgid "cannot switch to background: %s"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:22
msgid "[FILE]"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:34
msgid "set the prompt"
msgstr ""

#: mh/whom.c:19
msgid "GNU MH whom"
msgstr ""

#: mh/whom.c:36
msgid "check if addresses are deliverable"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:553
#, c-format
msgid "%s: unknown function"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:625
#, c-format
msgid "argument %lu has wrong type in call to `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:33
msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:35
msgid "Default mime.types file is "
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Debug flags are:\n"
"  g - Mime.types parser traces\n"
"  l - Mime.types lexical analyzer traces\n"
"  0-9 - Set debugging level\n"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:44
msgid "TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:45
msgid ""
"do not ask for confirmation before displaying files, or, if TYPE-LIST is "
"given, do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME "
"type matches one of the patterns from TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:47
msgid "disable interactive mode"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:52
msgid "use this mime.types file"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:54
msgid "do not do anything, just print what whould be done"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:56
msgid "use metamail to display files"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:146
msgid "FILE [FILE ...]"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:164 readmsg/readmsg.c:129
msgid "Set debug verbosity level."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:165
msgid "flags"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:167
msgid "Use this mime.types file."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:170
msgid "Use this program to display files."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:196
#, c-format
msgid "not a regular file or symbolic link: `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:281
#, c-format
msgid "no files given"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:32
msgid "GNU movemail -- move messages across mailboxes."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:33
msgid "inbox-url destfile [POP-password]"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:44
msgid "preserve the source mailbox"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:46
msgid "reverse the sorting order"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:48
msgid "output information used by Emacs rmail interface"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:50
msgid "use UIDLs to avoid downloading the same message twice"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:52
msgid "increase verbosity level"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:53
msgid "MODELIST"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:54
msgid "control mailbox ownership"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:56
msgid "try to continue after errors"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:57
msgid "KW[,KW...]"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:58
msgid "what to do on errors"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:59
msgid "FMT"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:60
msgid "set program identifier for diagnostics (default: program name)"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:62
msgid "process at most NUMBER messages"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:119
#, c-format
msgid "ownership method table overflow"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:219
#, c-format
msgid "invalid ownership method: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:234 movemail/movemail.c:264
#, c-format
msgid "ownership method %s requires value"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:247
#, c-format
msgid "expected gid number, but found %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:253
#, c-format
msgid "expected uid number, but found %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:290
#, c-format
msgid "cannot parse %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:340
#, c-format
msgid "cannot split argument: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:366
msgid "Do not remove messages from the source mailbox."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:368
msgid "Reverse message sorting order."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:370
msgid "Output information used by Emacs rmail interface."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:372
msgid "Use UIDLs to avoid downloading the same message twice."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:374
msgid "Set verbosity level."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:376
msgid "Set program identifier string (default: program name)"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:379
msgid ""
"Define a list of methods for setting mailbox ownership. Valid methods are:\n"
" copy-id          get owner UID and GID from the source mailbox\n"
" copy-name        get owner name from the source mailbox URL\n"
" set-id=UID[:GID] set supplied UID and GID\n"
" set-name=USER    make destination mailbox owned by USER"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:385
msgid "methods: list"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:387
msgid "Copy at most <count> messages."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:388
msgid "count"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:390
msgid "Continue after an error."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:392
msgid ""
"What to do after an error. Argument is a comma-separated list of:\n"
" skip   -  skip to the next message\n"
" delete -  delete this one and to the next message\n"
" count  -  count this message as processed\n"
"Each keyword can be prefixed with \"no\" to reverse its meaning\n"
"Setting onerror=abort reverts to the default behavior."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:418
#, c-format
msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:424
#, c-format
msgid "mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:437
msgid "cannot retrieve locker"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:446
msgid "cannot lock"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:470
msgid "mu_mailbox_get_folder failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:473
msgid "mu_folder_get_authority failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:476
msgid "mu_authority_set_ticket failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:503
msgid "cannot open"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:514 pop3d/bulletin.c:335
#, c-format
msgid "cannot append message %lu: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:566
#, c-format
msgid "hostname of the POP3 server is unknown"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:589
msgid "cannot get scheme"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:599
msgid "cannot get path"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:611
#, c-format
msgid "ignoring copy-name: not a local mailbox"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:640
msgid "cannot get mailbox owner name"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:684
#, c-format
msgid "no user with uid %lu found"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:714
#, c-format
msgid "ignoring mailbox-ownership statement"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:725
#, c-format
msgid "no suitable method for setting mailbox ownership"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:804
#, c-format
msgid "cannot obtain source mailbox URL: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:809
#, c-format
msgid "cannot obtain destination mailbox URL: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:867
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:904
#, c-format
msgid "cannot count messages: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:911
#, c-format
msgid "number of messages in source mailbox: %lu"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:916
#, c-format
msgid "will process last %lu message"
msgid_plural "will process last %lu messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: movemail/movemail.c:919
#, c-format
msgid "will process first %lu message"
msgid_plural "will process first %lu messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: movemail/movemail.c:931 movemail/movemail.c:934
msgid "cannot get UIDLs"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:954 movemail/movemail.c:989
#, c-format
msgid "cannot set iteration direction: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:968 movemail/movemail.c:1011
#, c-format
msgid "cannot read message %lu: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:982
#, c-format
msgid "cannot obtain mailbox iterator: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:1003
#, c-format
msgid "cannot get iterator position: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:1026
#, c-format
msgid "number of processed messages: %lu"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:1029
#, c-format
msgid "number of errors: %lu / %lu"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:1043
#, c-format
msgid "cannot close destination mailbox: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:56
#, c-format
msgid "unable to create APOP db"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:67 pop3d/apop.c:126
#, c-format
msgid "APOP file %s fails safety check: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:76
#, c-format
msgid "unable to open APOP db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:96
#, c-format
msgid "cannot fetch APOP data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:134
#, c-format
msgid "unable to open APOP password file %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:185
#, c-format
msgid "password for `%s' not found in the database"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:202
#, c-format
msgid "APOP failed for `%s'"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:46
#, c-format
msgid "cannot create bulletin mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:54
#, c-format
msgid "cannot open bulletin mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:133 pop3d/bulletin.c:225
#, c-format
msgid "unable to create bulletin db"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:146 pop3d/bulletin.c:233
#, c-format
msgid "bulletin db %s fails safety check: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:155
#, c-format
msgid "unable to open bulletin db for reading: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:175
#, c-format
msgid "cannot fetch bulletin db data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:206
#, c-format
msgid "wrong bulletin database format for `%s'"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:242
#, c-format
msgid "unable to open bulletin db for writing: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:259
#, c-format
msgid "cannot store datum in bulletin db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:303
#, c-format
msgid "cannot count bulletins: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:316
#, c-format
msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin"
msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pop3d/bulletin.c:328
#, c-format
msgid "cannot read bulletin %lu: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:88
#, c-format
msgid "no input stream"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:93
#, c-format
msgid "no socket to send to"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:102
#, c-format
msgid "remote protocol error"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:113
#, c-format
msgid "mailbox was updated by other party: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:157
#, c-format
msgid "failed to create TLS stream: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:270
#, c-format
msgid "Write failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:289
#, c-format
msgid "Read failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:300
#, c-format
msgid "Unexpected eof on input"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:30
#, c-format
msgid "unable to create statistics db"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:38
#, c-format
msgid "statistics db fails safety check: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:47
#, c-format
msgid "unable to open statistics db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:80
#, c-format
msgid "cannot fetch login delay data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:89
#, c-format
msgid "invalid entry for '%s': wrong timestamp size"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:104
#, c-format
msgid "malformed timestamp for '%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:136
#, c-format
msgid "%s: cannot store datum %s/%s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:60
msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:152
msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:154
msgid "Automatically expire read messages after the given number of days."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:155
msgid "days"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:157
msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:159
msgid "Output the number of lines in the message in its scan listing."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:161
msgid "set APOP database file name or URL"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:163
msgid "Name or UID of the APOP database owner"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:165
msgid ""
"Configure safety checks for APOP database files.  Argument is a list or "
"sequence of check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to "
"disable the corresponding check.  Valid check names are:\n"
"\n"
"  none          disable all checks\n"
"  all           enable all checks\n"
"  gwrfil        forbid group writable files\n"
"  awrfil        forbid world writable files\n"
"  grdfil        forbid group readable files\n"
"  ardfil        forbid world writable files\n"
"  linkwrdir     forbid symbolic links in group or world writable "
"directories\n"
"  gwrdir        forbid files in group writable directories\n"
"  awrdir        forbid files in world writable directories\n"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:182
msgid "Always require STLS before entering authentication phase."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:186
msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:188
msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:191
msgid "Get bulletins from the specified mailbox."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:195
msgid "Set the bulletin database file name."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:199
msgid "Size of the output buffer."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:266
#, c-format
msgid "incoming connection opened"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:271
#, c-format
msgid "started in debugging mode"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:57
msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:68
msgid "add user"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:69
msgid "modify user's record (change password)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:70
msgid "delete user's record"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:71
msgid "list the contents of DBM file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:72
msgid "create the DBM from a plaintext file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:75
msgid ""
"Default action is:\n"
"  For root: --list\n"
"  For a user: --modify --user <username>\n"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:80
msgid "read input from FILE (default stdin)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:81
msgid "direct output to file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:82
msgid "specify user's password"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:83
msgid "USERNAME"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:83
msgid "specify user name"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:84
msgid "PERM"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:84
msgid "force given permissions on the database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:86
msgid "backward compatibility mode"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:115
#, c-format
msgid "invalid octal number: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:221
#, c-format
msgid "You may not specify more than one `-aldp' option"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:289
#, c-format
msgid "unable to create database %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:298
#, c-format
msgid "%s fails safety check: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:341
#, c-format
msgid "Only the file owner can use --username"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:347
#, c-format
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:391
#, c-format
msgid "cannot create file %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:416 pop3d/popauth.c:440 pop3d/popauth.c:710
#, c-format
msgid "database fetch error: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:481
#, c-format
msgid "cannot open standard input: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:505 pop3d/popauth.c:515
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed line"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:528
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot store datum: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:585
msgid "Password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has
#. the same length as the translation of 'Password:' above
#: pop3d/popauth.c:598
msgid "Confirm :"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:609
#, c-format
msgid "Passwords differ. Please retry."
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:625
#, c-format
msgid "missing username to add"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:642
#, c-format
msgid "cannot store datum: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:659
#, c-format
msgid "missing username to delete"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:671
#, c-format
msgid "cannot remove record for %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:721
msgid "Old Password:"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:726
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:738
#, c-format
msgid "cannot replace datum: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:753
#, c-format
msgid "Database formats: "
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:777
#, c-format
msgid "Default database location: %s\n"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:45
#, c-format
msgid "session ended for user: %s"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:48
#, c-format
msgid "session ended for no user"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:28
#, c-format
msgid "POP3 login: user `%s', source %s"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:34
#, c-format
msgid "user `%s' tried to log in within the minimum allowed delay"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:68
#, c-format
msgid "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)"
msgid_plural "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pop3d/user.c:107
#, c-format
msgid "APOP user %s tried to log in with USER"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:126
#, c-format
msgid "user `%s': authentication failed"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:133
#, c-format
msgid "possible probe of account `%s'"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:33
msgid "GNU readmsg -- print messages."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:38
msgid "display debugging information"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:39
msgid "display entire header"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:40
msgid "LIST"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:41
msgid "list of header names separated by whitespace or commas"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:42
msgid "folder to use"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:43
msgid "exclude all headers"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:44
msgid "output formfeeds between messages"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:46
msgid "print all messages matching pattern, not only the first"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:131
msgid "Display entire headers."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:133
msgid ""
"Display only headers from this list.  Argument is a list of header names "
"separated by whitespace or commas."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:137
msgid "Read messages from this folder."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:139
msgid "Exclude all headers."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:141
msgid "Output formfeed character between messages."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:143
msgid "Print all messages matching pattern, not only the first."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:221
#, c-format
msgid "cannot get number of headers: %s"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:264
#, c-format
msgid "cannot get body stream: %s"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:338
#, c-format
msgid "cannot parse weedlist: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:49
msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:51
msgid ""
"Debug flags:\n"
"  g - main parser traces\n"
"  T - mailutils traces (same as --debug-level=sieve.trace0-trace1)\n"
"  P - network protocols (same as --debug-level=sieve.=prot)\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:66
msgid "do not execute any actions, just print what would be done"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:69
msgid "keep on going if execution fails on a message"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:72
msgid "compile script and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:75
msgid "compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:77
msgid "MBOX"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:78
msgid "mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:80
msgid "TICKET"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:81
msgid "ticket file for user authentication"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:84
msgid "debug flags (defaults to \""
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:87
msgid "log all actions"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:90
msgid "print source location along with action logs (default)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:93
msgid "override user email address"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:95
msgid "treat SCRIPT as Sieve program text"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:98
msgid "do not prefix diagnostic messages with the program name"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:232
#, c-format
msgid "Only one SCRIPT can be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:255
msgid "SCRIPT"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:278
#, c-format
msgid "invalid email: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:284
msgid "Do not abort if execution fails on a message."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:286
msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:289
msgid "Ticket file for user authentication."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:290
msgid "ticket"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:292
msgid ""
"Debug flags.  Argument consists of one or more of the following flags:\n"
"   g - main parser traces\n"
"   T - mailutils traces (sieve.trace9)\n"
"   P - network protocols (sieve.prot)\n"
"   t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"   i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:300
msgid "Log all executed actions."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:302
msgid "Print source locations along with action logs (default)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:304
msgid "Set user email address."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:331
#, c-format
msgid "%s on msg uid %lu"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:353
#, c-format
msgid "cannot create stream: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:360
#, c-format
msgid "cannot create message from stream: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:409
#, c-format
msgid "cannot open default mailbox: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:430
#, c-format
msgid "expunge on mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:433
#, c-format
msgid "expunge on default mailbox failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:472
#, c-format
msgid "script must be specified"
msgstr ""

#: mu/acl.c:32
msgid "mu acl - test access control lists."
msgstr ""

#: mu/acl.c:33
msgid "test access control lists"
msgstr ""

#: mu/acl.c:34
msgid "ADDRESS [ADDRESS...]"
msgstr ""

#: mu/acl.c:37
msgid "read ACLs from FILE"
msgstr ""

#: mu/acl.c:38
msgid "PATH"
msgstr ""

#: mu/acl.c:39
msgid "path to the ACL in the configuration tree"
msgstr ""

#: mu/acl.c:118
#, c-format
msgid "cannot find node: %s"
msgstr ""

#: mu/acl.c:129
#, c-format
msgid "No ACL found in config"
msgstr ""

#: mu/dispatch.c:61
msgid "Commands are:"
msgstr ""

#: mu/dispatch.c:66
#, c-format
msgid "Try `mu COMMAND --help' to get help on a particular COMMAND."
msgstr ""

#: mu/filter.c:26
msgid "mu filter - apply a chain of filters to the input"
msgstr ""

#: mu/filter.c:27
msgid "apply a chain of filters to the input"
msgstr ""

#: mu/filter.c:28
msgid "[~]NAME [ARGS] [+ [~]NAME [ARGS]...]"
msgstr ""

#: mu/filter.c:31 mu/flt2047.c:31
msgid "encode the input (default)"
msgstr ""

#: mu/filter.c:32 mu/flt2047.c:32
msgid "decode the input"
msgstr ""

#: mu/filter.c:33 mu/flt2047.c:33
msgid "print additional newline"
msgstr ""

#: mu/filter.c:34
msgid "list supported filters"
msgstr ""

#: mu/filter.c:129
#, c-format
msgid "excess arguments"
msgstr ""

#: mu/filter.c:137
#, c-format
msgid "what filter do you want?"
msgstr ""

#: mu/flt2047.c:26
msgid "mu 2047 - decode/encode message headers."
msgstr ""

#: mu/flt2047.c:27
msgid "decode/encode email message headers"
msgstr ""

#: mu/flt2047.c:28
msgid "[text]"
msgstr ""

#: mu/flt2047.c:35
msgid "set charset (default: iso-8859-1)"
msgstr ""

#: mu/flt2047.c:37
msgid "set encoding (default: quoted-printable)"
msgstr ""

#: mu/help.c:28
msgid "mu help - display a terse help summary"
msgstr ""

#: mu/help.c:29
msgid "display a terse help summary"
msgstr ""

#: mu/help.c:30 mu/shell.c:79 mu/shell.c:82
msgid "[COMMAND]"
msgstr ""

#: mu/help.c:55 mu/mu.c:131
#, c-format
msgid "don't know what %s is"
msgstr ""

#: mu/info.c:26
msgid ""
"mu info - print a list of configuration options used to build mailutils; "
"optional arguments are interpreted as a list of configuration options to "
"check for."
msgstr ""

#: mu/info.c:29
msgid "show Mailutils configuration"
msgstr ""

#: mu/info.c:30
msgid "[capa...]"
msgstr ""

#: mu/info.c:34 mu/query.c:52 mu/wicket.c:31
msgid "increase output verbosity"
msgstr ""

#: mu/mu.c:27
msgid "COMMAND [CMDOPTS]"
msgstr ""

#: mu/mu.c:28
msgid "mu -- GNU Mailutils multi-purpose tool."
msgstr ""

#: mu/mu.c:124
#, c-format
msgid "what do you want me to do?"
msgstr ""

#: mu/pop.c:32
msgid "mu pop - POP3 client shell."
msgstr ""

#: mu/pop.c:33
msgid "POP3 client shell"
msgstr ""

#: mu/pop.c:188
#, c-format
msgid "apop: password required"
msgstr ""

#: mu/pop.c:359
#, c-format
msgid "pass: password required"
msgstr ""

#: mu/pop.c:615
msgid "USER [PASS]"
msgstr ""

#: mu/pop.c:616
msgid "authenticate with APOP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: -reread is a keyword; do not translate.
#: mu/pop.c:619
msgid "[-reread] [NAME...]"
msgstr ""

#: mu/pop.c:620
msgid "list server capabilities"
msgstr ""

#: mu/pop.c:624
msgid "close connection"
msgstr ""

#: mu/pop.c:627
msgid "mark message for deletion"
msgstr ""

#: mu/pop.c:629 mu/pop.c:661
msgid "[NUMBER]"
msgstr ""

#: mu/pop.c:630
msgid "list messages"
msgstr ""

#: mu/pop.c:633
msgid "send a \"no operation\""
msgstr ""

#: mu/pop.c:635
msgid "[PASSWORD]"
msgstr ""

#: mu/pop.c:636
msgid "send password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --tls is a keyword.
#: mu/pop.c:639
msgid "[-tls] HOSTNAME [PORT]"
msgstr ""

#: mu/pop.c:640
msgid "open connection"
msgstr ""

#: mu/pop.c:643
msgid "quit pop3 session"
msgstr ""

#: mu/pop.c:646
msgid "retrieve a message"
msgstr ""

#: mu/pop.c:649
msgid "remove deletion marks"
msgstr ""

#: mu/pop.c:652
msgid "get the mailbox size and number of messages in it"
msgstr ""

#: mu/pop.c:655
msgid "start TLS negotiation"
msgstr ""

#: mu/pop.c:658
msgid "display message headers and first NUMBER (default 5) lines of its body"
msgstr ""

#: mu/pop.c:662
msgid "show unique message identifiers"
msgstr ""

#: mu/pop.c:665
msgid "send login"
msgstr ""

#: mu/pop.c:668
msgid "control the protocol tracing"
msgstr ""

#: mu/query.c:27
msgid "mu query - query configuration values."
msgstr ""

#: mu/query.c:28
msgid "query configuration values"
msgstr ""

#: mu/query.c:29
msgid "path [path...]"
msgstr ""

#: mu/query.c:41
msgid "query configuration values from FILE (default mailutils.rc)"
msgstr ""

#: mu/query.c:44
msgid "display parameter values only"
msgstr ""

#: mu/query.c:47
msgid "set program name for configuration lookup"
msgstr ""

#: mu/query.c:50
msgid "display parameters as paths"
msgstr ""

#: mu/query.c:112
#, c-format
msgid "query what?"
msgstr ""

#: mu/shell.c:58
msgid "Interrupt\n"
msgstr ""

#: mu/shell.c:76
msgid "set command prompt"
msgstr ""

#: mu/shell.c:77
msgid "exit program"
msgstr ""

#: mu/shell.c:80
msgid "display this text"
msgstr ""

#: mu/shell.c:83
msgid "synonym for `help'"
msgstr ""

#: mu/shell.c:87
msgid "show command history"
msgstr ""

#: mu/shell.c:274
#, c-format
msgid "cannot start pager: %s"
msgstr ""

#: mu/cflags.c:25
msgid "mu cflags - show compiler options"
msgstr ""

#: mu/cflags.c:26
msgid "show compiler options"
msgstr ""

#: mu/ldflags.c:25
msgid "mu ldflags - list libraries required to link"
msgstr ""

#: mu/ldflags.c:26
msgid "list libraries required to link"
msgstr ""

#: mu/ldflags.c:27
msgid "KEYWORD [KEYWORD...]"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:25
msgid "mu wicket - find matching URL in wicket"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:26
msgid "scan wickets for matching URLs"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:30
msgid "use FILE instead of ~/.mu-tickets"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:32
msgid "suppress any output"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:115
msgid "not found"
msgstr ""

#: mu/wicket.c:155
#, c-format
msgid "cannot open input file %s: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:24
msgid "mu logger - log data using Mailutils log facility"
msgstr ""

#: mu/logger.c:25
msgid "log data using Mailutils log facility"
msgstr ""

#: mu/logger.c:26
msgid "[TEXT]"
msgstr ""

#: mu/logger.c:33
msgid "FACILITY[.LEVEL]"
msgstr ""

#: mu/logger.c:34
msgid "log at the specified syslog priority (implies --syslog)"
msgstr ""

#: mu/logger.c:35
msgid "log via syslog"
msgstr ""

#: mu/logger.c:36
msgid "log to the standard error"
msgstr ""

#: mu/logger.c:37
msgid "SEV"
msgstr ""

#: mu/logger.c:38
msgid "log at Mailutils severity level SEV"
msgstr ""

#: mu/logger.c:39
msgid "FILE:LINE[:COL]"
msgstr ""

#: mu/logger.c:40
msgid "set locus for logging"
msgstr ""

#: mu/logger.c:41
msgid "syslog tag"
msgstr ""

#: mu/logger.c:42
msgid "set syslog tag"
msgstr ""

#: mu/logger.c:81
#, c-format
msgid "unknown severity: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:95
#, c-format
msgid "unknown facility: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:98
#, c-format
msgid "unknown priority: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:117
#, c-format
msgid "bad column number: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:120
#, c-format
msgid "bad line number: %s"
msgstr ""

#: mu/logger.c:155
#, c-format
msgid "both input file and message text given"
msgstr ""

#: mu/logger.c:203
#, c-format
msgid "cannot open input stream %s: %s"
msgstr ""